请问大家一个问题
关于"百万"与"兆"
这在台湾可能不会有人搞混
但是在中国似乎和我们台湾的习惯用法不完全相同
在维基百科中直接写"在中国大陆则一般代表百万"
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%86
在线上新华字典也有这个写法"等于百万"
http://xh.5156edu.com/html3/2095.html
但是我实际查了一些网络文章
发现对于资讯用语Maga, 很明确中国人会用兆
但是其他生活上则不一定
我问了几个中国的朋友, 有人和我说从来没这样用过
也有人也搞不清楚, 有一点像反正你听到300兆位元 就就自然知道那是百万
因为兆很大, 真正生活上也很少用到
但我会对这个问题产生兴趣是因为我人在越南
越南的百万就是兆, 很自然的, 唸法也是"兆 trieu"
所以我在越南和中国人讨论这个问题会有偏差
因为越南的百万就是兆, 所以这里的中国人很容易接受百万就是兆这个概念
不晓得大家是否有听过中国人把百万讲成兆?
或是对于这样的讲法有什么其他的见解?
谢谢