哪儿也去不了=哪儿也不能去,不能去的原因较广泛。已饱吃不下。自己食量小吃不完或东西太多吃不完。吃不了除了可能是前述原因也可能是嘴巴痛或牙齿痛而吃不了同理。我不在家,他还是“能”想办法找我只是可能没有结果,所以是找不着或找不到。虽然视华的翻译并非都精准,但第二册244-245的补语英译是正确的。著不是 reason 而是 result ,找不着的翻译不应该是 not able to find而是 find him in vain著的说明推荐saram。 :-)更精准应该是 look for him but fail to find him 英文区别寻觅和找到