[福音] 读福音+学英文(20151120)

楼主: Zionward (西那蒙)   2015-11-20 23:13:10
路加福音19:45-48
耶稣进了殿院,开始把买卖人赶出去。对他们说:
“经上记载:我的殿宇应是祈祷之所,而你们竟把它做了贼窝。”
耶稣每天在圣殿内施教。司祭长及经师并人民的首领,
设法要除掉他;但是寻不出什么办法,因为众百姓都倾心听他。
45 Then he went into the Temple and began driving out those
who were busy trading, saying to them,
46 'According to scripture, my house shall be a house of
prayer but you have turned it into a bandits' den.'
47 He taught in the Temple every day. The chief priests
and the scribes, in company with the leading citizens,
tried to do away with him,
48 but they could not find a way to carry this out because
the whole people hung on his words.
单字:
drive out 驱除
意思:send away, remove, free
(相似词:
decline 使衰弱、disband 使解散、dissolve 使融化,解散
expel 驱逐
let go、reject、release、abolish 废止、banish 驱逐、boot 解雇,踢)
scripture 圣经、圣经之一节
bandits n. 盗贼草寇
(解说:
a robber抢匪 or outlaw罪犯 belonging to a gang帮派 and typically
operating in an isolated or lawless非法 area.
例句:the bandit produced a weapon and demanded money
同义词: robber, thief, outlaw, gunman, crook)
den n. 兽穴贼窝
例句:
beard a lion in his den 深入虎穴
(beard: boldly confront 大胆地 对抗 or
challenge (someone formidable 难对抗的))
chief 领袖
priests 司祭、僧侣、牧师、神父
scribe 书记、作家、抄写者、经师
in company with 一起 (= with)
carry this out 实现这件事
carry out = 实现
whole people hung on his words 所有群众都被他的话语吸引无法离开
hung on 挂在

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com