[情报] 12/08~18/08/2019 Weekly Horoscope

楼主: kl25082 (貝)   2019-08-12 23:54:39
We do many things for love. Sometimes we agree to changes or adventures
that don't really suit us in order to please someone we care about. But
when this happens continually, it may be a sign that you are the one doing
all or most of the giving and there is not enough consideration for your
wants and needs. This may come up this week, and you should probably deal
with it directly or it will continue, which could drive you apart from
someone. Speak your mind and be as honest as possible in a kind way. The
other person may not even realize they are being selfish. Staying calm may
not seem like an option when someone in your world lets you sown. If that
has happened to you recently, Moonchild, you may be ready to lash out and
say everything that has been on your mind. But if you don't temper your
anger with some level of courtesy as well, your words will fly right over
that person's head, and all you will wind up with is conflict. However, if
you explain this adult to adult and truly listen to the other person's
side of it, you may come to an understanding that will make you feel
better. Don't give up on a goal that seems to keep slipping away. The
timing just has not been right. But there may be an inkling of another
chance later this week.
我们做得很多事都是出于爱,有时候我们为了取悦在乎的人而同意改变,或是做其实
不适合我们的事。可是当这个情况一直发生的时候,这也许是个征兆,显示出你才是
包办一切或付出最多的人,不过对方却没有足以深思熟虑你想要和需要的。本周可能
会出现这个情况,你应该要直接处理好,不然这个情况就会继续下去,这会让你离开
某个人。你要说出自己的心声,尽可能以温和的方式保持诚实,因为对方或许甚至不
会了解到自己很自私。
当你身边的某个人让你失望了,保持冷静也许不是个好选择。如果你最近遇到这个情
况,月之子,你可能准备好要大肆抨击以及说出自己放在心中许久的一切。但是如果
你大发脾气,没有保持一定程度的礼貌,那么对方就会把你的言词当作耳边风,最终
只会造成纷争。然而,如果你用成熟的方式解释,真心倾听对方对这件事的观点,那
你们或许就会互相理解,让双方都更好过。
别放弃某个似乎一直快溜走的机会,只是因为时间未到罢了,不过在周三之后,也许
会出现某些迹象,显示你将会有其他机会。
作者: PipyDog (阿皮)   2019-08-13 06:49:00
谢谢
作者: bluesai   2019-08-13 07:02:00
谢谢
作者: rexagi1988 (阿将)   2019-08-13 10:17:00
谢谢翻译!
作者: secret0530 (secret)   2019-08-13 10:23:00
谢谢翻译
作者: bubblekid (泡泡小妞)   2019-08-13 16:37:00
谢谢翻译
作者: cheermisa ( )   2019-08-13 17:42:00
谢谢翻译
作者: loveorangel (爱.桔子.L)   2019-08-14 12:42:00
谢谢翻译 学习和对方沟通

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com