[葬送] 不是芙莉莲 而是胡丽莲才对吧

楼主: qppq (爽到睡不着)   2026-01-27 12:49:42
我们看看日语 原文明明是葬送のフリーレン
フ的发音是hu
怎么看都应该翻译成胡丽莲
翻成芙莉莲 是否失真了?
作者: qazwsx663125 (陈 劭)   2026-01-27 12:51:00
难听 END
作者: KillQB (杀死Q贝)   2026-01-27 12:51:00
变中国人了
作者: newrookie (外来种)   2026-01-27 12:51:00
フ说バ道
作者: herro760920 (小希)   2026-01-27 12:52:00
反串、还是五十音念错
作者: u5b890402 (u5b890402)   2026-01-27 12:52:00
罗马拼音都不会就别来献丑了
作者: DivKai (DivKai)   2026-01-27 12:52:00
明明是fu 给我去复习五十音
作者: b1236711 (蓝琦)   2026-01-27 12:52:00
作者: SpongebobMac (深海大凤梨的海绵)   2026-01-27 12:52:00
罚你重修50音
作者: zyxx (321)   2026-01-27 12:52:00
胡莉莲听起来真的是老阿嬷
作者: nahsnib (悟)   2026-01-27 12:52:00
至少不是被冠名赞助,不然就会有什么花雕鸡之类的名字
作者: ga839429 (LanTern)   2026-01-27 12:52:00
日文大师
作者: Ricestone (麦饭石)   2026-01-27 12:52:00
不要把罗马拼音当作发音 这是双唇清擦音
作者: Ttei (T太)   2026-01-27 12:52:00
真的变阿骂了
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2026-01-27 12:52:00
好像第一次刚学会五十音怎么唸的人
作者: b1236711 (蓝琦)   2026-01-27 12:53:00
有官方英文(德文)名是 Frieren
作者: gn02218236   2026-01-27 12:53:00
原文发音为主 建议你去做听力诊断
作者: GAOTT (杜鹃)   2026-01-27 12:53:00
没事 你还可以酸咕鲁鲁嘎搂
作者: darren2586 (Darren)   2026-01-27 12:53:00
连50音都不会唸的人在指指点点
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2026-01-27 12:53:00
下一篇su
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2026-01-27 12:54:00
虎姬压马
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2026-01-27 12:54:00
胡丽雅:
作者: loverxa (随便的人)   2026-01-27 12:54:00
フ瓜:下面イ位
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2026-01-27 12:54:00
fu so ba daou
作者: zeyoshi (日阳旭)   2026-01-27 12:54:00
这边居然有人不会五十音
作者: sokayha (sokayha)   2026-01-27 12:55:00
你五十音哪学的
作者: Ricestone (麦饭石)   2026-01-27 12:55:00
作者: Arkzeon (目が、目がぁぁ!!)   2026-01-27 12:55:00
克拉克:胡莉雅!
作者: efun77000 (efun77000)   2026-01-27 12:56:00
至少听一下 费伦怎叫芙莉莲的...
作者: fakeMaskRide (FMR)   2026-01-27 12:56:00
胡力熊 熊胡力
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2026-01-27 12:57:00
你五十音没学好喔
作者: fannyChen (Fanny)   2026-01-27 12:57:00
角川 sos
作者: linzero (【林】)   2026-01-27 12:58:00
不是唸做 臭老太婆 吗?
作者: CLisOM (tt)   2026-01-27 12:58:00
胡兰朵露、芙瓜、胡宁娜
作者: BOARAY (RAY)   2026-01-27 12:59:00
服胡不分是台湾国语吗
作者: busters0 (ï¼´kDï¼³)   2026-01-27 13:02:00
不会五十音至少也问一下AI 不用出来丢脸
作者: ssm3512 (阿坤)   2026-01-27 13:03:00
作者: shellback (shellback)   2026-01-27 13:03:00
fu只是一种标记 实际上唸起来不是英文fu也不是hu
作者: dbr623 (高机动钢球)   2026-01-27 13:08:00
有英文题名捏
作者: bumerang (IKEA)   2026-01-27 13:08:00
胡臭莲
作者: aaronhkg (阿金)   2026-01-27 13:08:00
台湾国语口音的日文吗…好苏胡喔
作者: Tencc (10cc)   2026-01-27 13:09:00
特朗普
作者: kinuhata (kinuhata)   2026-01-27 13:13:00
N87日文就别来丢人现眼了
作者: wwa928 (无药可救的马尾控)   2026-01-27 13:14:00
他妈英文就已经是Frieren了很硬要
作者: RandyAAA (AAA)   2026-01-27 13:20:00
那她是不是有个妹妹叫胡丽雅,然后绰号是克拉克
作者: kent90902006   2026-01-27 13:20:00
去了解一下怎么念凤凰的日文,フェニックス,你是翻译成菲尼克斯还是黑尼克斯
作者: gn01622545 (逐渐师去热情的人)   2026-01-27 13:21:00
有官方名称了 不要跟那个把台北唸成台湾的营养口粮一样
作者: carllace (柚子)   2026-01-27 13:38:00
凤凰的日文是ホウオウ
作者: gx8759121 (西瓜猪)   2026-01-27 13:39:00
唯一支持福利莲
作者: carllace (柚子)   2026-01-27 13:40:00
フェニックス是被翻成凤凰不是凤凰的日文
作者: ex990000 (Seymour)   2026-01-27 13:58:00
自由钢弹?
作者: lu3yao (放空之神)   2026-01-27 14:10:00
胡丽莲女士~ 领药囉
作者: scorpioz (Fong)   2026-01-27 14:10:00
芙瓜 下面一位
作者: HrtUndrBld (KissShot AcerolaOrion)   2026-01-27 14:21:00
笑死
作者: roseritter (满城皆带闪光弹)   2026-01-27 14:30:00
你这是八尬星人的日语吧
作者: rock4308 (吃我洛克砲)   2026-01-27 14:32:00
唯一支持福利熊
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2026-01-27 14:43:00
连五十音都不会的人发文教日文 有点意思
作者: s055117 (danny)   2026-01-27 14:45:00
胡丽莲确实比较接地气
作者: NexusPrime (PolyDimension)   2026-01-27 14:50:00
日语去重学
作者: Tiyara (------)   2026-01-27 14:52:00
上什么网,去读书
作者: jupto (op)   2026-01-27 15:51:00
胡丽莲也不错啊 一听就觉得是位阿嬷
作者: Kust (Kust)   2026-01-27 15:51:00
还好不是你来翻译
作者: Atkins13 (Atkins13)   2026-01-27 16:27:00
应该叫福利熊吧
作者: cartoonss (最上小恭)   2026-01-27 16:40:00
芙莉莲都是草字头有一致感,也有美感,用字很好耶
作者: jastin2000 (失落海平线)   2026-01-27 17:07:00
改用葫也有草头啊
作者: kululualex (三泽社长一路好走...)   2026-01-27 17:17:00
这就….第一次看到50音表以为发现新大陆那种吧
作者: a741236985 (miss a)   2026-01-27 17:21:00
笑死 那你用罗马拼音念中文应该很道地囉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com