Re: [闲聊] 丝之歌官方:将改善简体中文翻译

楼主: SweetBreaker (甜点破坏者)   2025-09-05 13:16:22
消费者对产品表示意见
厂商承诺改善
消费者得到更好的产品 厂商继续赚钱
消费者跟生产者对彼此都更有信心
皆大欢喜 这样不是很好吗?
作者: Owada (大和田)   2025-09-05 13:19:00
看别人吃米粉的人在喊烫啊
作者: amsmsk (449)   2025-09-05 13:20:00
不行啊 应该是消费者自己要学外文 还以为在吃拉面
作者: htps0763 (Fish~月~)   2025-09-05 13:20:00
有人第一时间先怪别人提意见,结果没想到官方一天内就回应还说要改,心里不是滋味吧
作者: uranuss (人性真脆弱 )   2025-09-05 13:22:00
没什么问题啊,只是看到某国人就会想带风向而已
作者: zsp9081a (蓦然回首)   2025-09-05 13:22:00
先看消费者的来源阿,有看不惯的就先攻击消费者
作者: hoe1101 (摸摸)   2025-09-05 13:22:00
有些人没有要就事论事
作者: fenix220 (菲)   2025-09-05 13:23:00
作者: jawdropper   2025-09-05 13:23:00
其他企业跟公司有这么美好就好了 大部分都是装作没看到好吗
作者: loverxa (随便的人)   2025-09-05 13:25:00
有些人见不得特定消费者的意见被重视呀...小丑鼻焊死在脸上的那种
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2025-09-05 13:25:00
连简转繁都被省略了 繁中就是路边一条...
作者: MadAdipose (AdiposeMan)   2025-09-05 13:26:00
什么人看到关键字就无脑反啊,好难猜喔
作者: hoe1101 (摸摸)   2025-09-05 13:28:00
啊我觉得丝之歌英文是真的蛮难的
作者: fantasyhorse (水多多)   2025-09-05 13:30:00
台湾人会骂台湾人怎么不学好英文
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2025-09-05 13:30:00
西幻就很爱缴舌根
作者: EfiwymsiAros (認真發廢文)   2025-09-05 13:46:00
不是消费者的在崩溃 笑死
作者: s9810456 (miner Steve)   2025-09-05 13:47:00
有些人当舔狗习惯了腰挺不直正常
作者: xbearboy   2025-09-05 13:47:00
其他游戏的留言不是:都5202了还没中文化(看向FFT
作者: chrisjohn214 (咪咪奖)   2025-09-05 13:50:00
连繁中翻译都没有的在那吵真的笑死
作者: h75311418 (Wiz)   2025-09-05 14:01:00
舔有很多种
作者: lzyamos99032 (lzyamos99032)   2025-09-05 14:04:00
只能吃烂翻译翻出来的屎确实有点可怜
作者: bioniclezx (断罪者青炎)   2025-09-05 14:06:00
还有些人说这问题不严重你应该忍耐不能全盘否定原来提出意见就是全盘否定吗steam只能给好评负评是玩家的错吗
作者: DoLaAMan   2025-09-05 14:07:00
你不买 我不买 明天出繁中
作者: GGMouseKing (柴犬、黑猫与史莱姆)   2025-09-05 14:21:00
台湾人最吃哪套看谁得票最多就能看出来啊cc
作者: michael5567   2025-09-05 15:02:00
没办法 有人就是不想看到厂商赚钱啊
作者: john2355 (Air)   2025-09-05 15:10:00
怎么不想想今天繁体被翻译成看不懂的火星文字你会不会爆气 啊抱歉 没有繁体这种东西

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com