[问题] 前摇、后摇是什么?

楼主: mucorn (MU)   2024-09-28 15:23:38
最近常在一些角色攻略里看到这些名词
以前都没听过
看了一下意思应该是像是之前的技能前置动作、施法咏唱时间?
跟技能僵直时间?
有没有更明确的定义这两个词的意思到底是什么?
作者: GAOTT (杜鹃)   2024-09-28 15:24:00
支语警察.jpg
作者: Barrel (桶子)   2024-09-28 15:24:00
你自己都解释完了
作者: StBeer (熊出没注意~~中.........)   2024-09-28 15:24:00
摇胸部跟摇屁股
作者: Xanphenir (幽靈司書)   2024-09-28 15:24:00
出招硬直、收招硬直
作者: reaturn (廿年后回头看台湾)   2024-09-28 15:24:00
这真的是中国来的词没错,记的以前是讲前置动作?
作者: dragon99423 (龙)   2024-09-28 15:25:00
发生f 硬质f
作者: Excalibur017 (喂)   2024-09-28 15:25:00
听起来就很涩
作者: black80731 (坏坏)   2024-09-28 15:25:00
信长的 毛利元就啊超级卡
作者: fanrei (我不孤独)   2024-09-28 15:25:00
用格斗游戏解释,前摇是你出招到招式发生效力的时间,后摇是你招式生效后到能自由行动之前的时间
作者: woody78963 (谷川)   2024-09-28 15:26:00
前摇是技能伤害出来前的施法动画时间,后摇是伤害出来后到角色可以自由行动的施法动画时间
作者: abadjoke (asyourlife)   2024-09-28 15:26:00
出招延迟 硬直
作者: fanrei (我不孤独)   2024-09-28 15:26:00
不过我认为这算智障度排很前面的支语
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:26:00
你内文已经解答了
作者: dustmoon (骑山猪撞北部人)   2024-09-28 15:26:00
你讲得差不多了
作者: eva05s (◎)   2024-09-28 15:27:00
差不多,就格斗游戏里对应的术语,至于是不是西台湾来的我不确定
作者: ackes   2024-09-28 15:27:00
不是吧 我印象非常久以前就有听到了
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2024-09-28 15:27:00
攻击前的准备动作=前摇 攻击后不能动作的时间=后摇
楼主: mucorn (MU)   2024-09-28 15:28:00
那个摇是什么意思?法师施法摇法杖的样子吗?
作者: watchr (30怒狮)   2024-09-28 15:28:00
你觉得智障那你自己发明可以替代支语的略缩词汇不就行了
作者: fanrei (我不孤独)   2024-09-28 15:29:00
就真的很低能呀
作者: srx3567 (Kula)   2024-09-28 15:29:00
就是支语 不用怀疑
作者: eva05s (◎)   2024-09-28 15:29:00
我猜是摇杆,摇蘑菇头之类的意思
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:29:00
这两个词很久了 又变支那发明了喔...
作者: EliteBaby (菁英婴儿)   2024-09-28 15:29:00
洗文仔明知故问
作者: leon19790602 (())   2024-09-28 15:29:00
魔力摇
作者: WK7er (猫好可爱)   2024-09-28 15:30:00
我以为是前卫摇滚和后设摇滚
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:30:00
作者: eva05s (◎)   2024-09-28 15:30:00
因为这词一直都是比较常在格斗游戏出现,后来才带到其他游戏逐渐取代施法硬直跟CD什么的
作者: ga839429 (LanTern)   2024-09-28 15:30:00
出伤时间 收招时间
作者: fly0204 (For the Empire)   2024-09-28 15:30:00
就是支语 洗到爱用者一堆
作者: norefish (阿多)   2024-09-28 15:31:00
好像是发生时间?
作者: watwmark (水印)   2024-09-28 15:31:00
这应该是对岸来的没错 台湾是习惯讲硬直
作者: mikeneko (三毛猫)   2024-09-28 15:31:00
乳摇跟尻摇啊
作者: showwhat2 (华仔)   2024-09-28 15:31:00
以前玩MMO是咏唱和延迟,无咏唱无延迟会很猛。
作者: dsa3717 (FishCA)   2024-09-28 15:31:00
是格斗吗,我还以为是网游
作者: NanaoNaru (七尾奈留)   2024-09-28 15:31:00
我以为你在讲prog
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:31:00
中国直译前摇
作者: az25256058 (CCUyooo)   2024-09-28 15:31:00
妹子在你身上摇的方向
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:32:00
*后摇 然后再衍生出前摇
作者: fc3s4321 (老司機)   2024-09-28 15:32:00
摇杆的意思吧
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2024-09-28 15:32:00
干嘛那么在乎词源 平常课长课金天井用那么爽 遇到支语就毛很多
作者: kaj1983   2024-09-28 15:32:00
反支仔不知道自己也是支语爱用者,这可好笑了
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2024-09-28 15:32:00
支语,难懂但字少,就洗掉台湾用语了
作者: eva05s (◎)   2024-09-28 15:32:00
喔喔,原来是高尔夫那个,倒是可以理解
作者: ryoma1 (热血小豪)   2024-09-28 15:33:00
就backswing跟foreswing,挥杆前向后拉、击球后整个向前挥
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2024-09-28 15:33:00
格斗游戏很早就在用了 只是是不是支语来的不确定
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:33:00
支那人到处偷词说是自己的比较好笑吧....
作者: james3510 (Land of Ooo)   2024-09-28 15:33:00
没收工不能骂脏话
作者: MK47 (和牛第一)   2024-09-28 15:33:00
这是台湾玩格斗游戏的传过去 后来变成他们游戏的惯用语又传回来 因为台湾玩格斗游戏是小众 很少人讲 很多人以为一开始就是支那传过来的
作者: ryoma1 (热血小豪)   2024-09-28 15:34:00
的完整动作过程,用高尔夫球击球点的前后动作就很好理解了
作者: ririkasos (哎唷)   2024-09-28 15:34:00
台湾大概对应 出招时间/硬直 吧
作者: zzro   2024-09-28 15:34:00
哭 单看名词我还以为是摇杆的握法
作者: ga839429 (LanTern)   2024-09-28 15:34:00
对岸会抠帧算DPS的疯子比较多 当然就广泛流行
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2024-09-28 15:34:00
硬直这词不太准确因为包含了前后摇
作者: b1688500   2024-09-28 15:34:00
支语不用管
作者: MK47 (和牛第一)   2024-09-28 15:35:00
以前大型机台的格斗游戏是台湾这边先流行
作者: kirimaru73 (雾丸)   2024-09-28 15:35:00
动作开始-前摇-伤害造成-后摇-动作结束
作者: grandwar   2024-09-28 15:35:00
这两个本来就支那用语,会说不是的大概很年轻,30岁以上是用硬直 懂?
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:35:00
这就不是支语阿 不过算了 跟贼讲什么都没意义
作者: fly0204 (For the Empire)   2024-09-28 15:36:00
发招、发生 收招、僵直
作者: belucky   2024-09-28 15:36:00
支语警察又出来巡逻啦 不累喔 哈哈
作者: gaucher   2024-09-28 15:36:00
作者: e5a1t20 (吃饭)   2024-09-28 15:36:00
backswing变成前摇 已经不能说是翻译了
作者: haveoneday (有一天)   2024-09-28 15:36:00
这支魔物的瑞克摇很好判断
作者: tkc7 (至情至性)   2024-09-28 15:36:00
你都说完了
作者: belucky   2024-09-28 15:37:00
老铁门 别这样儿 前摇后摇最好是支语
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:37:00
然后backswing最早用在游戏上是欧美dota开始的
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2024-09-28 15:37:00
就算支语本来哪个词好用就用哪个 在乎这个真的很无聊
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2024-09-28 15:38:00
这种直观支语倒是还好,算文化交流。比较难接受的是关注用吸引眼球,品质用质量,这种原本有更典雅的说法或是专有名词
作者: qwer338859 (温莎公爵)   2024-09-28 15:38:00
你说质量这种有歧义的词就算了
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:38:00
backswing是后摇 前摇是衍生出来的用法
作者: kaj1983   2024-09-28 15:39:00
不愿面对的真相...
作者: LittleJade (TKDS)   2024-09-28 15:39:00
台湾明明是直接用日本汉字讲硬直,前后摇是支语
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2024-09-28 15:39:00
更色了
作者: balabala56 (巴拉巴拉)   2024-09-28 15:39:00
出招前后的硬直,是支语没错,不过明确的多
作者: MrPasserby (路人先生)   2024-09-28 15:39:00
施法动作跟咏唱给人的感觉是念法术那种慢吞吞的
作者: grandwar   2024-09-28 15:39:00
啊有人要争不是啊,就是不是支语做说明而已
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2024-09-28 15:39:00
而且吸引眼球似乎是从英语来的衍生用法
作者: weiBritter (逆袭的御姊控!)   2024-09-28 15:39:00
这明明就支语,十几年前打格斗都没人这样讲
作者: GrimmNotes (格林童话)   2024-09-28 15:39:00
硬直 前摇 后摇 好色喔
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:39:00
硬直跟前后摇都有人讲 从来都没有统一的说法过
作者: relax1000 (ZZZ)   2024-09-28 15:40:00
我也听说抬手收手的说法
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2024-09-28 15:40:00
我们是热机和冷却吧
作者: MrPasserby (路人先生)   2024-09-28 15:40:00
但很多招式在输入到产生作用也才几frame而已
作者: q0000hcc (仙草侠)   2024-09-28 15:40:00
白话就前置跟硬直吧
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:40:00
10几年前好意思说 30年前就是这样讲的
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:40:00
至于backswing直翻成后摇 就类似highlight翻成高光的概念
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 15:41:00
因为对岸流行拳皇的时间又晚一点 所以我们格g流行的时候
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2024-09-28 15:41:00
台湾的话当时应该是8+9在电动间,所以应该都用台语
作者: aiiueo (aiiueo)   2024-09-28 15:41:00
这些都还好,看过最扯的是埃洛依,地平线亚萝伊对岸翻译版,连游戏里都没这样。还有停云懒得打云直接用云
作者: f92174 (麻)   2024-09-28 15:41:00
支语警察又在乱了
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2024-09-28 15:41:00
热机和冷却是别的东西了吧
作者: LittleJade (TKDS)   2024-09-28 15:42:00
小提示,硬直也不是中文
作者: WindowsSucks (大桥家的DD)   2024-09-28 15:42:00
progressive rock 跟 post rock
作者: engelba (香肠四郎)   2024-09-28 15:42:00
20年前习惯是说出招跟收招,打KOF96~99那个时代
作者: balabala56 (巴拉巴拉)   2024-09-28 15:43:00
硬直30年前就有,多半是日文攻略本的产物
作者: sienasken (逐风浪人)   2024-09-28 15:43:00
我早前打格斗游戏就听过了耶
作者: engelba (香肠四郎)   2024-09-28 15:44:00
那个时代还有大型机台 可以真人互干
作者: naideath (棄子難安)   2024-09-28 15:44:00
20多年前没听过前后摇
作者: kaj1983   2024-09-28 15:44:00
以前攻略叫蓄力时间...
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:45:00
不同电玩店的讲法还会不一样 那时连网络都没有 根本没有什
作者: kaj1983   2024-09-28 15:45:00
30年前格game机台上都有招式表...前摇后摇,摇到外婆桥是吧XD
作者: balabala56 (巴拉巴拉)   2024-09-28 15:45:00
打不赢 > 关机台电源 > 真人快打
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2024-09-28 15:45:00
蓄力不太一样就是 因为蓄力有很多是可以移动蓄力
作者: grandwar   2024-09-28 15:45:00
因为现在台湾台面上格斗仔跟中国那边是同时在sf4复兴的,用语共流通才会以为不是支语。
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 15:46:00
蓄力不太一样 蓄力是有些招式可以不同时机点放出
作者: separt (separt)   2024-09-28 15:46:00
前摇就是喝波蜜之前摇一摇,后摇就是小便完摇一摇。
作者: engelba (香肠四郎)   2024-09-28 15:46:00
续力是指阿雷固 半月斩那种招式吧
作者: separt (separt)   2024-09-28 15:47:00
小便后摇一摇
作者: KimWexler   2024-09-28 15:47:00
前卫摇滚跟后现代摇滚吧
作者: x2435555 (WIND)   2024-09-28 15:47:00
笑死 是不是支语很重要吗
作者: GenShoku (放课后PLAY)   2024-09-28 15:47:00
台湾大部分看日网的 通常都是说发生、硬直 前后摇就后面支语传过来才比较常用
作者: kaj1983   2024-09-28 15:48:00
就没有更好的名词了吧,讲蓄力大家都明白,操作手感也雷同
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2024-09-28 15:48:00
到底在摇三小 根本没有摇啊
作者: s100421 (s100421)   2024-09-28 15:48:00
三十年前我身边的朋友主要讲的是硬直,有在追日文资料的很容易就先听到硬直这个字
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:48:00
很重要阿 超级重要 支那人会高潮 到处偷词说是自己的
作者: gm3252 (阿纶)   2024-09-28 15:48:00
就好用啊
作者: belucky   2024-09-28 15:49:00
moba也很常听到阿
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:49:00
反正现在水军这么发达 洗一洗就把事实洗掉了
作者: shiowshay   2024-09-28 15:49:00
施法前摇,技能读条
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:49:00
蓄力又是另一个东西了跟前后摇无关
作者: spfy (spfy)   2024-09-28 15:49:00
靠 我一直以为是控制的人物往前和往后走都会摇一下屁股那样
作者: s100421 (s100421)   2024-09-28 15:50:00
前摇后摇长大后才听过+1
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 15:50:00
摇就swing直翻 对阿
作者: aiiueo (aiiueo)   2024-09-28 15:50:00
对啊我也以为是人体会摇的两个东西
作者: asdf6630 (asdf6630)   2024-09-28 15:50:00
知道意思,但真的是不怎么准确的词
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2024-09-28 15:50:00
不知火舞不控制也会自己摇
作者: lolwtfnow (Rage)   2024-09-28 15:51:00
奶子 屁股 好耶
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2024-09-28 15:51:00
以前有其他的啊 抬手 攻击硬直 etc
作者: asdf6630 (asdf6630)   2024-09-28 15:52:00
但认真说有些和制汉语直接照用也是很怪
作者: chyou2003 (Smelly Cat ^^)   2024-09-28 15:52:00
支语,但看了前后文就懂
作者: Uesama (上样)   2024-09-28 15:52:00
这肯定不是台湾格斗圈最先传出去的啦,我打格斗也30多年了,最近才听过什么前摇后摇的
作者: syk1104 (ONENO)   2024-09-28 15:53:00
前摇后摇左摇右摇,12了
作者: weiBritter (逆袭的御姊控!)   2024-09-28 15:53:00
笑死~看来就只有一个异世界人30年前就在前摇后摇
作者: kaj1983   2024-09-28 15:53:00
我的经验是硬直还比前后摇还先听到,要说30年前有前后摇
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-09-28 15:53:00
前摇后摇就中国游戏用语,然后因为手游一堆人都看中国攻略,就搬过来了,原本台湾并没有一个统一的用词,动作延迟、发生时间;硬直、收招时间等等都有人在用
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 15:53:00
翻译会吵架 不如看到汉语是什么就念什么
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:54:00
对 你们多洗几句这种话就成功了 很简单
作者: e5a1t20 (吃饭)   2024-09-28 15:54:00
不解释会觉得是摇杆前后推
作者: Xargon0730   2024-09-28 15:54:00
看限制自己语言的人混乱中 笑死
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 15:55:00
喔原来有警察在自爆喔 难怪我都跟不上话题
作者: kanzakiken (游天)   2024-09-28 15:55:00
支语讲求精简望文生义 这个摇就是咏唱前后动画
作者: npc776 (二次元居民)   2024-09-28 15:55:00
就说每间电玩店讲法都不太一样 没网络你是要怎么搞个统一
作者: as920909 (a^s_)   2024-09-28 15:55:00
把他理解成是游戏王的伤害步骤就很简单了
作者: emptie ([ ])   2024-09-28 15:55:00
施法前延迟 施法后延迟
作者: asdf6630 (asdf6630)   2024-09-28 15:55:00
硬直这个词就满怪的,完全不是中文语法
作者: hoshitani (ホシタニ)   2024-09-28 15:56:00
本来就支语 以前玩格斗游戏都马讲硬直
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-09-28 15:56:00
当初在玩Dota allstar的时候,中国讨论就都是这样写的,台湾都是用延迟、硬直等等,当时还没被取代,等手游大热门就被洗了
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 15:56:00
小时候玩日本游戏谁还在管什么中文语法 看到汉字能念就要偷笑了
作者: Arkurou   2024-09-28 15:57:00
dota放招或普攻的时候,按s取消动作就很像在摇。
作者: LiangNight   2024-09-28 15:57:00
好用就被取代了咩
作者: belucky   2024-09-28 15:57:00
不都是中文 结果还能崩溃 我也是呵呵了
作者: S404NotFound (silence)   2024-09-28 15:57:00
大概20年前就有听过有人用前摇后摇
作者: hoshitani (ホシタニ)   2024-09-28 15:58:00
一开始看到真的看不懂 还以为是要把摇杆往前还是后移动20年前没看过 这用词有没有5年都不知道
作者: xxxrecoil (xxxrecoil)   2024-09-28 15:59:00
不是支语吧?
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 15:59:00
20年前差不多是对岸拳皇9x流行的时候吧 有可能(?
作者: shinchung   2024-09-28 15:59:00
前后摇本身就不好懂,每提一次就要解释一次很麻烦
作者: rEdRaIn007   2024-09-28 15:59:00
智障岛民怎不去发明台文要用中文
作者: LittleJade (TKDS)   2024-09-28 15:59:00
硬直就直接念日文汉字啊,当然不是中文语法
作者: kimokimocom (A creative way)   2024-09-28 16:00:00
小摇 乳摇 臀摇
作者: laechan (挥泪斩马云)   2024-09-28 16:01:00
作者: aiiueo (aiiueo)   2024-09-28 16:01:00
连轨迹有这么久中译历史的游戏都是讲硬直、僵直、咏唱
作者: Barrel (桶子)   2024-09-28 16:01:00
20年前 是直接形容某个动作+某个时机点
作者: Uesama (上样)   2024-09-28 16:01:00
硬直当然怪,这就日文啊XD 早期资讯都日文网站或日文攻略本,当然用语都是偏日文,像我现在也是习惯用发生、硬直,甚至还有硬直差可以表示有利或不利
作者: maxsho (沉默的熊)   2024-09-28 16:01:00
谁在用硬直?
作者: naideath (棄子難安)   2024-09-28 16:01:00
大型论坛都还有格g讨论区 古早巴哈bbs也有格g板
作者: s0908744 (布丁幽魂)   2024-09-28 16:01:00
就..很多格斗术语都很莫名 什么目压(中文念法整个笑
作者: naideath (棄子難安)   2024-09-28 16:02:00
觉得很久前就有人用前后摇在论坛上沟通的或许可以找找
作者: kaj1983   2024-09-28 16:02:00
目压是水果狸那种吧
作者: peterturtle (peter_turtle2000)   2024-09-28 16:02:00
二十年前基本上都是用硬直
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 16:02:00
有汉字就念汉字 这就是那个时代的做法
作者: spfy (spfy)   2024-09-28 16:02:00
看来这篇上热门了吗
作者: asdf6630 (asdf6630)   2024-09-28 16:03:00
硬直是到现在都很常用的和制汉语吧
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 16:03:00
有吧 我记得侍魂的时候就有目压立回
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 16:04:00
会阿 但现在需要目压的格斗游戏比较少
作者: us4ch3   2024-09-28 16:04:00
立回也很怪 后来才知道是日文==
作者: spfy (spfy)   2024-09-28 16:04:00
硬直和中文的僵直有点类似 比较好理解吧
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 16:05:00
就是某些招式是否强势的指标 这两个词都会用到
作者: kaj1983   2024-09-28 16:05:00
目压立回也是我长大才知道这词的用法,以前真的没看过
作者: qazxswptt (...)   2024-09-28 16:05:00
问题时在那边前后摇也很不符合实际情况 出招前或收招后的硬直时间还比较贴近 格斗游戏的官方翻译也没在那边摇来摇去的 不用推给什么格斗圈 就是对岸乱用而已
作者: Barrel (桶子)   2024-09-28 16:05:00
有吧 之前快打5时代 这个词还有那时候同事还在问这是啥
作者: shinchung   2024-09-28 16:05:00
那是目押し(めおし)
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-09-28 16:06:00
以前要有看日本攻略本的才会知道立回 这类用语
作者: linnx (d调)   2024-09-28 16:08:00
前摇就摇奶,后摇摇屁股 选我正解
作者: asdf6630 (asdf6630)   2024-09-28 16:08:00
其实说白了就日文汉字跟中文太接近,同好玩家又没有坚持什么名词都要准确翻译的习惯
作者: tn703678 (小朱)   2024-09-28 16:09:00
格game一堆术语就直接念汉字 打爽的没去钻研当然没听过
作者: bhshin (bhshin)   2024-09-28 16:09:00
摇胸部或摇屁股
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 16:09:00
因为要讲和制汉语才会知道讲的是同一个词
作者: ronga (幻影苍紫)   2024-09-28 16:10:00
就支语没错啊
作者: kaj1983   2024-09-28 16:10:00
以前台湾有没有日文攻略本都不好说...有的话那价格不知道多少钱XD
作者: Xavy (グルグル回る)   2024-09-28 16:10:00
目压就是看到确定了再压,不只格G会用
作者: ocean11 (深海)   2024-09-28 16:10:00
后摇的台湾用语就硬直 不都一样2个字吗
作者: s100421 (s100421)   2024-09-28 16:11:00
话说2000年之前巴哈bbs就存在了,真的要找当时用语可以去考古一下
作者: spfy (spfy)   2024-09-28 16:11:00
我个人说支语通常是因为没有更精简更好理解的词汇 像杠精
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 16:11:00
目押是柏青哥的用语
作者: emptie ([ ])   2024-09-28 16:11:00
任何用视觉资讯来判断input时机的都算目压吧,包含玩音游开静音打之类的
作者: Uesama (上样)   2024-09-28 16:12:00
有些真的也很难翻译,例如差合要怎么翻XD
作者: spfy (spfy)   2024-09-28 16:12:00
音游也有目压吧 就是单纯靠反应打歌
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 16:12:00
后来就泛指那种不能无脑按的游戏或是招式
作者: Xavy (グルグル回る)   2024-09-28 16:12:00
立回也是不只格G,在事前造出对自己有利的状态都能用
作者: FAQmakeMEsad (粽皇的狗)   2024-09-28 16:13:00
起手动作 动作后僵直
作者: Peurintesa (芙琳泰沙)   2024-09-28 16:13:00
硬直≠后摇吧?
作者: engelba (香肠四郎)   2024-09-28 16:13:00
支语好用就云玩家>键盘小妹吧 云真的是直观又好用
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 16:13:00
后摇就是出招后硬直阿
作者: bitcch (必可取)   2024-09-28 16:13:00
格斗游戏传来好多新词 立回 当身 确反
作者: hutao (往生堂买一送一)   2024-09-28 16:13:00
被打也是硬直,而且没分前后,有时还真不好用
作者: storyo11413 (小便)   2024-09-28 16:14:00
硬直最好用 没什么好摇的
作者: LittleJade (TKDS)   2024-09-28 16:14:00
目压音G也用很多
作者: Peurintesa (芙琳泰沙)   2024-09-28 16:15:00
"云"确实也是支语啊 这个也是没看过有在抓的ㄏㄏ
作者: Xavy (グルグル回る)   2024-09-28 16:15:00
确反与其说新词,就只是很直观地口语缩写啊!
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-09-28 16:15:00
云之前吵过了,只是好用大家还是用
作者: jason140000 (天啊捡到一块钱)   2024-09-28 16:16:00
都讲完了还问屁
作者: Peurintesa (芙琳泰沙)   2024-09-28 16:16:00
"云玩家" "优化" 好用到没看过几个支语警察会生气的==
作者: tomalex (托马列克斯)   2024-09-28 16:17:00
(′・ω・‵) 可以不用发
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2024-09-28 16:17:00
#1adzSnnk (streetfight)反正能对上日文汉字的大概就是日文来的
作者: gox1117 (月影秋枫)   2024-09-28 16:18:00
支语
作者: Kakeron (艾坎)   2024-09-28 16:23:00
说格斗传出的根本云菜鸡,游戏有没有打10年都是问号。
作者: discosoul (迪斯可魂)   2024-09-28 16:23:00
硬直分不出来是动作前还是动作后
作者: LittleJade (TKDS)   2024-09-28 16:23:00
啊每个人对支语的忍受程度本来就不同
作者: nolimits (爱盗人)   2024-09-28 16:24:00
这种台湾以前本来就没有的词,用外国的还好吧
作者: iamacomic (疲惫不堪)   2024-09-28 16:24:00
阳光烈焰跟破坏光线
作者: nolimits (爱盗人)   2024-09-28 16:25:00
支语就外国语跟日本的中二、炎上一样,只要知道是外来语不用排斥
作者: gino0717 (gino0717)   2024-09-28 16:26:00
骑乘位 背后位
作者: NEKOWORKi (猫工)   2024-09-28 16:26:00
好用就好 随便
作者: watwmark (水印)   2024-09-28 16:26:00
其实硬直也是日本来的
作者: Kakeron (艾坎)   2024-09-28 16:27:00
硬质怎么可能是动作前,要也是跟被打的僵直容易搞混,动作前一直都是出招好吗
作者: Lightman0808 (堕堕子)   2024-09-28 16:27:00
真的不懂在摇三小
作者: brainpowered (站在巨人的键盘上)   2024-09-28 16:27:00
问就是支语
作者: GenShoku (放课后PLAY)   2024-09-28 16:30:00
分的出来啦 硬直就是专指后摇 所谓前摇是用发生这个词
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2024-09-28 16:30:00
就支语阿
作者: mc2834 (子虚乌有)   2024-09-28 16:31:00
好色喔
作者: fanrei (我不孤独)   2024-09-28 16:31:00
发生时间跟キャンスル,日本也没用这么难听的支语呀,目押也是
作者: storyo11413 (小便)   2024-09-28 16:32:00
要台味就是出招和收招 武术也通用
作者: delmonika (Just love Monika)   2024-09-28 16:32:00
老铁,你少了卡肉
作者: b1688500   2024-09-28 16:33:00
某些人爱用支语自己用就好不要自以为其他人也跟你一样
作者: SaintLiarLio (SnakeHorn)   2024-09-28 16:37:00
用乳摇的概念来记,出拳打人时奶子会往‘’前摇‘’,要进行下一个动作前奶子要先往‘’后摇‘’回来。
作者: Hasanieer (哈萨涅尔)   2024-09-28 16:43:00
施放前施放后 硬直表达不出来
作者: dddc (直流电)   2024-09-28 16:44:00
不知道在摇啥 硬值都不会讲
作者: Atropos0723 (Atropos)   2024-09-28 16:44:00
我直到现在才知道前摇后摇是啥意思,通常我都是说硬直
作者: lain2002 (lunca)   2024-09-28 16:44:00
作者: BOARAY (RAY)   2024-09-28 16:45:00
无论pvepvp都要消前后摇吧 一个增加杂物一个增加打死人机会
作者: m4tl6 (yuyu)   2024-09-28 16:45:00
支语
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2024-09-28 16:45:00
前卫摇滚 后摇滚
作者: Atropos0723 (Atropos)   2024-09-28 16:45:00
我原本真的以为是在摇动,以为是是头在要还是手在摇
作者: BOARAY (RAY)   2024-09-28 16:46:00
不过我是玩黑沙才知道这个词 一开始想说摇三小
作者: m4tl6 (yuyu)   2024-09-28 16:46:00
前硬、后硬不好吗?
作者: watwmark (水印)   2024-09-28 16:48:00
我以前买的VR快打攻略 是直接写发生(前摇)
作者: laugh8562 (laugh8562)   2024-09-28 16:49:00
蛤 这两个字从头到尾都是对面来的啊
作者: hosen (didi)   2024-09-28 16:51:00
支语警察很气、都嘛是外来语
作者: demon3752 (恶魔)   2024-09-28 16:52:00
就是你挨揍的时间
作者: lolicon (三次元滚开啦)   2024-09-28 16:53:00
谢谢您 解释大师
作者: hosen (didi)   2024-09-28 16:55:00
前摇就出招前的前置动作,因为格斗游戏的动作都在摇摇杆、所以合起来就缩成前摇
作者: b1688500   2024-09-28 16:55:00
爱支病好了啦w
作者: stanley86300 (Stanley)   2024-09-28 16:56:00
前卫摇滚 后摇滚
作者: mamamia0419 (Shao)   2024-09-28 16:58:00
应该是格斗游戏的摇杆操控吧我们以前是说前置动作跟硬直
作者: elfish123 (ZEXD)   2024-09-28 17:01:00
啊我要笑死
作者: mamamia0419 (Shao)   2024-09-28 17:01:00
快打旋风1990前就有了,怎么会没有10年XD
作者: blade0314 (crazyeh)   2024-09-28 17:03:00
身为六年级生咋记得硬直是用在被打到时 前摇是出招时后摇时出招完硬卡的动作 有时就靠那卡无敌 但也有角色是会被断招的
作者: ihateants (Naruhodoh)   2024-09-28 17:05:00
不支语的话就是前置动作,僵直时间
作者: chu630 (洨猪猪)   2024-09-28 17:05:00
还以为是往前往后摇动走位吸引敌人出手,原来是硬直阿
作者: holdmyass (捧我屁屁)   2024-09-28 17:06:00
前置、僵直
作者: yellow3621 (小羽)   2024-09-28 17:06:00
天井不是日语吗?
作者: RUSH2112   2024-09-28 17:10:00
前卫摇滚 后摇滚
作者: Uesama (上样)   2024-09-28 17:11:00
硬直就泛用于所有攻击判定后的动作,不管是不是出招的人啦,攻击的人会有收招硬直,被攻击的人会有受创或防御硬直,所以两者相减才会有硬直差产生,格斗游戏很多时候就是围绕这些硬直差进行攻防,就这点来说跟后摇还是有一点点差别的,后摇应该是专指出招者攻击判定后的动作,也没有人说过什么后摇差吧?所以要说后摇是格斗界的产物,我是不太相信啦
作者: bluejark (蓝夹克)   2024-09-28 17:13:00
不要再乱讲了= =中国是来自于英文的直翻 原是是桌游的词
作者: dsfrf (铜嘘哥)   2024-09-28 17:13:00
四十路大叔在国中打98就听过前后摇了,当年以为是前摇是你手中尻招到画面演出中间这段时间,可用手速加快。后摇就是收招硬直,能磨血的招收招都有收招硬直,像是八神的轻重葵花动作一样但是重手尻出来的第三段收招硬直很大。所以八神基本功就是用轻葵花控制前摇,尻出跟重葵花一样的画面节奏打出第三段,来骗对面反打然后换你阴过去。
作者: bluejark (蓝夹克)   2024-09-28 17:14:00
高尔夫球那个还有信了被传回中国当笑话
作者: fanrei (我不孤独)   2024-09-28 17:14:00
不是说格斗游戏的产物,是以格斗游戏的状况来解释
作者: enoaoi   2024-09-28 17:15:00
动画师:我做得那么辛苦 结果一堆人在那边取消 哭啊
作者: fanrei (我不孤独)   2024-09-28 17:15:00
当年格斗游戏流行时是没什么在用前摇后摇这种词的
作者: aegisWIsL (多多走路)   2024-09-28 17:16:00
月经文
作者: bluejark (蓝夹克)   2024-09-28 17:17:00
跟摇杆完全没有关系
作者: a29580317 (什么啦)   2024-09-28 17:17:00
我也记得小时候96 98时代就有后摇了 硬直霸体立回都有垫板背面中文的日文的攻略或招式表都有写
作者: mike2004911   2024-09-28 17:22:00
说僵直也不对 用到僵直说法的游戏通常是指被打当下无法动作的状态 自己出招都不管前后应该都是硬质 还要特别说是出招还是收招前后摇两个字就能处理比较顺口
作者: sustto (sustto)   2024-09-28 17:23:00
捉菜的时候 前面=前摇 后面=后摇 懂
作者: jsstarlight (飞往蓝天)   2024-09-28 17:23:00
怎么有几个异世界人一直大放厥词
作者: mike2004911   2024-09-28 17:23:00
说蓄力和咏唱的则是乱讲一通
作者: sustto (sustto)   2024-09-28 17:24:00
格斗游戏 那叫硬质 本肥从小学讲到变三高肥宅
作者: mike2004911   2024-09-28 17:25:00
现在格game 尤其快打6去练习场就直接说 出招frame和收招frame了 算直观
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2024-09-28 17:25:00
原来是硬直,没人解说我还真不知道
作者: rickey1270 (我大奈亚子毫无死角!!)   2024-09-28 17:26:00
支语警察整天爱支病真的可怜
作者: sin211   2024-09-28 17:26:00
推楼上,有年纪的都知道以前kof必杀技前摇后抓人的技术,只有菜逼巴才会靠腰这个词
作者: mustangccx (mustangccx)   2024-09-28 17:27:00
谣谣瑶瑶爱摇摇
作者: mike2004911   2024-09-28 17:27:00
以前玩龙之谷pvp也都是在讲前后摇 游戏内还有僵直这个数值 就没听谁在那边哭
作者: XFarter (劈哩啪啦碰碰碰)   2024-09-28 17:28:00
没有歧义的单字在那边计较支语干嘛== 开玩笑就算了 真的闹成歧视很难看遑论这个直翻没什么问题啊 不然硬直可是在说死人僵直呢
作者: Nhm5 (Vielleicht)   2024-09-28 17:30:00
Progressive Rock跟Post Rock
作者: sustto (sustto)   2024-09-28 17:30:00
而且现在都直接讲frame正滴负滴惹 地球人都听得懂
作者: bluejark (蓝夹克)   2024-09-28 17:32:00
说硬直也不太对 主要是游戏动作设计的流程不同的动作的判定会不同 像格斗是利用指令来切换取消
作者: wingthink (苍天的巴尔孟克)   2024-09-28 17:35:00
施法时间 冷却时间
作者: TheWho (the seeker)   2024-09-28 17:35:00
下一题:杰O宝是指什么
作者: rock5421 (一匹狼 萝莉爱吃棒棒糖!)   2024-09-28 17:35:00
早期只有港台到澳门有在交流格斗,那时候的要说支语不如说是传过去又传回来的
作者: bluejark (蓝夹克)   2024-09-28 17:39:00
非格斗游戏也是能利用别的方法来切换动作上的判定像fc游戏以前就有那种卡住人物动作还当成密技的
作者: Ed860227 (Phag125)   2024-09-28 17:43:00
我倒是都讲后延
作者: usoko (time to face reality)   2024-09-28 17:44:00
前置动作和放招硬直的支语
作者: neroASHS (奈罗曾)   2024-09-28 17:44:00
前摇pink floyd 后摇toe
作者: linfon00 (笨蛋)   2024-09-28 17:46:00
摇三小?
作者: leviathan36 (Levi)   2024-09-28 17:51:00
畜语悪臭退退退~
作者: wsgg25482 (wsgg)   2024-09-28 17:56:00
第一次看到好像是在lol的雷玟吧 看到就知道是指什么 挺好用的 精简又精确 其他游戏就不知道了
作者: dk2ftrmrn (Xsoda)   2024-09-28 17:56:00
射篮从举手到出球就是前摇 游戏则是角色技能或普攻准备动作
作者: jackjoke2007 (jjk)   2024-09-28 17:57:00
早期打格游就听过了
作者: fenix220 (菲)   2024-09-28 17:58:00
盗版支语仔笑而不语
作者: octangus07 (安)   2024-09-28 18:07:00
setup time hold time
作者: WarIII (我爱艾艾)   2024-09-28 18:07:00
嬲 一起摇
作者: kimono1022 (kimono)   2024-09-28 18:08:00
这词超怪= =
作者: js0431 (嚎冷熊)   2024-09-28 18:09:00
招式动画到实际生效的时间 跟生效结束到动画结束的时间
作者: s9234032 (WhiteWater)   2024-09-28 18:09:00
前置动画后置动画
作者: padye (~Tales of MADAO~)   2024-09-28 18:09:00
前摇后摇不靠浪
作者: zero249238 (小炎)   2024-09-28 18:18:00
前置动作和收招硬直
作者: qd6590 (说好吃)   2024-09-28 18:23:00
这月经题了 来源不是高尔夫就是魔兽世界编辑器
作者: Zein (Zein)   2024-09-28 18:24:00
就支语 台湾都用硬直的
作者: HonestBear7 (老实说熊熊)   2024-09-28 18:28:00
撒尿887又在反复横跳笑死
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2024-09-28 18:33:00
支语
作者: Ronwill955 (呕呕呕呕呕)   2024-09-28 18:34:00
推前摇后摇 清楚明白好记
作者: playerunknow (playerunknown)   2024-09-28 18:44:00
还有英摇喔
作者: monkey0135 (HappyThompson)   2024-09-28 18:47:00
好涩哦 >//////<
作者: frank0927 (frank0927)   2024-09-28 19:06:00
硬直和前置动作吧,前后摇讲给没玩游戏的听根本听不懂在讲什么
作者: Layase (小雷17æ­²)   2024-09-28 19:11:00
当年就吵过了
作者: jeylove (别乱来)   2024-09-28 19:13:00
http://i.imgur.com/szitSkb.jpg 这个看来没玩过几款游戏硬直是日文,只要不能动都算硬直,被打不能动也是硬直,谁会只讲硬直啊就是硬直不够贴切所以才有前后摇,现在讲硬直都是受创硬直
作者: matto (码头)   2024-09-28 19:16:00
最开始不是lol来的吗? 因为AD的攻击动画就是在那边摇
作者: TexasIeyasu (德州家康)   2024-09-28 19:32:00
Post rock 天空爆炸
作者: catmeat777 (多萝喵)   2024-09-28 19:44:00
应该是日文的发生、硬直,前摇后摇是支语从来没在用这个摇来摇去的怪词

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com