Re: [闲聊] 靠动画学日文 裸考过n1的人多吗?

楼主: bear26 (熊二六)   2024-06-15 01:48:00
※ 引述《secretfly (乂o贾霸死鬼o乂(Jquery))》之铭言:
: 因为本人有学一点程式 有关注某频道
: 发现他另一个小频道有分享关于语言学习的知识
: 没兴趣的不要点 总之他一开始就是一段日文的自我介绍
: https://youtu.be/Q9NRct8e6DE?si=Qz3T6BL3AlAI4jJW
: 这边我直接截图贴出来他所分享的几个要点
: https://i.imgur.com/hKxvFOH.png
: 他说没有背过单字  靠所谓大量沉浸来学习
: 靠动画 靠游戏 裸考过n1
: 我好奇的点是这样的方法真的值得参考吗==
: 另外 真的是这样学的人 又能成功坚持下来得到成果的多吗 还是根本就难
: 不知道为什么看起来总是觉得很违和 有种学霸说不读书的假掰感
: 但我本身又没资格批评人家 所以来这边请益洽友
: 大家学习日文的经验又是怎样呢
: 希望多讨论一下 也会帮助未来想精进的人
第一 语言天赋
这个天赋有点像是听力
但不是只你听得懂不懂
而是你听到的东西能不能变成你要讲的东西
这个天赋会让你在学习语言时
发音更正确 口音造成的发音误差更低
讲难听点我就是没天赋
听说几十年的台语讲起来
在南部人眼里我就是不标准
我可是从小看歌仔戏 布袋戏长大的呢
喔 有这个天赋的人在模仿
和唱歌通常也不会太差
但是这又涉及到嗓子问题
所以没这种天赋的人
你就乖乖学习吧
所以第二
看动漫 轻小说 漫画能不能考过N1
我跟你说 可以
但是N1 我记得100分就及格 180才满分
我跟你说
我周遭一堆及格的人日文还不是烂得要死
但是180的人 没有一个是弱者
180代表你真的至少掌握了这门语言的基础
及格只是你对这语言一知半解
N1的文法书翻下去
里面一堆不会出现在动漫小说的用法
讲难听点看漫画N3就够
看轻小说N2就够
看动漫 练习充足就够
N1没很难 但是没学你就是无法百分百掌握
你就是一知半解
第三
N1只是入门学习日文的门槛
名词一直都不是日文最难的地方
虽然生活中充斥着课本和动漫不会教你的单词
但是文法基本上就那些了
再来就是用法
举个例子
可能我待的是公司比较严谨
分享这个词
譬如说分享情报 分享资讯
影片的人用的是シェア
但是我怎么用都是用共有
不知道
可能动漫教他可以跟人家说话用シェア吧
学习的技巧分享给大家 我应该会说
みんなに勉强のコツを共有する
在这个基础上做型态变化吧
我至今还是不够 还是不足
因为我才考170几分而已
甚至不敢教人家日文
就觉得我是一知半解啊
作者: v21638245 (等雨婷)   2024-06-15 01:49:00
180分没一个是弱者,但又只是基础,到底在讲什么
作者: simpleclean (million )   2024-06-15 01:49:00
这就是现在社会结构有趣的地方 你这种会觉得自己不足的人反而会吃不开
作者: GeogeBye (bye)   2024-06-15 01:49:00
歌仔戏 布袋戏是戏剧用法
作者: simpleclean (million )   2024-06-15 01:50:00
半瓶水响叮当的反而容易应征到工作 或是在网络上当个网红 超神奇
作者: Ricestone (麦饭石)   2024-06-15 01:50:00
100分过的就真的连立足都不知道够不够 180绝对有打好
楼主: bear26 (熊二六)   2024-06-15 01:51:00
180的大部分都很谦虚吧
作者: simpleclean (million )   2024-06-15 01:51:00
日文讲师(还上了) 一个用超破日文当日文导师还娶日本名字招摇撞骗
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2024-06-15 01:52:00
シェア感觉跟晶晶体差不多XD
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2024-06-15 01:53:00
实际上语言是拿来沟通的,关键字讲对,文法不要错太离谱
作者: Tsozuo   2024-06-15 01:53:00
就待的环境不同吧 在日企上日本社会生活本来就不像能在非
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2024-06-15 01:57:00
我也裸考过n1 我觉得过n1是真的没什么 几分都一样w
作者: lolion (lion)   2024-06-15 01:58:00
180,以外语来说很强,只是基础,对日文母语而言是基础中的基础,没说错啊
作者: jackyT (Ubuntu5566)   2024-06-15 01:59:00
180很奇怪 一般来说就是考个过 然后就上场直接使用了 不过是上班用还是去生活 没有看过有人会没事回去再考一次的
作者: Tsozuo   2024-06-15 01:59:00
尤其日本在不同情境面对不同人时要讲的也不一样 这个没有实际在那个环境生活过是真的有点难反应
作者: as12as12tw (勇者様はどこにいるかな)   2024-06-15 02:00:00
可是你的 皆さん 打成みなんさん也是打错了(小声
作者: Ricestone (麦饭石)   2024-06-15 02:00:00
还是有人会回去考啦,不过N1重复考说真的意义不到意义不大,不如去考BJT
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2024-06-15 02:00:00
一般是像toefl那种要用分数申请学校才会一直考吧
作者: jackyT (Ubuntu5566)   2024-06-15 02:01:00
やりとり难的我觉得是在抓距离 怎样太随便 怎样又太硬いイメージなどなど
作者: eva00ave (loxer)   2024-06-15 02:01:00
测试自己的人啊
作者: jackyT (Ubuntu5566)   2024-06-15 02:02:00
语言的东西用考试测试不如直接上场用吧 这种考试我觉得最没用的就是听力 讲的又慢又正规 没听过几个日本人这样讲话 = =
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2024-06-15 02:04:00
反正如果只是要去旅游的,不用考这个,浪费钱而已,直接去日本当地随便开口讲,不用怕讲错,真的撑不下去了就说中文,很高机率附近有会中文的店员讲个几天就会建立信心了
作者: yst8577 (はっしー<3)   2024-06-15 02:10:00
みんなさん还是错啊
作者: jackyT (Ubuntu5566)   2024-06-15 02:11:00
みなさん拉
楼主: bear26 (熊二六)   2024-06-15 02:14:00
大概是太困了 又在听催眠类故事影片 又看人家玩活侠 想打みんな又变成皆さん 真的该睡了 明天下午的飞机 呜呜两周年假一下就没了
作者: as12as12tw (勇者様はどこにいるかな)   2024-06-15 02:22:00
其实很正常 我天天也打错日文 而且都是学过自己会的那种 过N1也没啥用 每次都觉得砍掉重练比较快
作者: MelShina (月落乌啼霜奶仙)   2024-06-15 02:25:00
打错是输入法问题 怎么会是自己的错 对自己太严格了(x
作者: Sayaka1528 (アカシ)   2024-06-15 02:28:00
天気がいいから、散歩しましょう。台湾人考日检优势那么大,裸考过真的没什么好说嘴的
作者: WinRARdotrar (WinRAR.rar)   2024-06-15 02:35:00
我比较好奇日检官网例题有没有调低难度想骗我报名费
作者: Sayaka1528 (アカシ)   2024-06-15 02:37:00
几年前考的时候有觉得正式上场念得比较快啦
作者: marktak (天祁)   2024-06-15 02:37:00
宝宝记得你 你族语是啥
作者: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2024-06-15 02:41:00
シェア比较被动吧,如果常看动画之类的有点语感应该也会用共有才对
作者: as12as12tw (勇者様はどこにいるかな)   2024-06-15 02:43:00
日检例题算简单的 正式的看年度不同 有的会不小心遇到很难的以前有都市传说七月简单十二月难 但也只是都市传说不会的人还是不会 有认识的人每次都超努力准备 但还是一直失败(可是她平常口语也是不差的那种 可能语感跟考运不太好吧)
作者: MelShina (月落乌啼霜奶仙)   2024-06-15 02:48:00
有些人的问题是 不会考试
作者: wishcross (ウリス)   2024-06-15 02:50:00
单字名词就是最难的吧。像你说的共有跟シェア就是单字的范畴。只是是难在用 不是认。
作者: LittleJade (TKDS)   2024-06-15 02:55:00
你工作场合当然用共有比较多,日常会话用シェア有什么问题?他影片只是简单分享,抓这个来讲没什么意义吧
作者: huckebein12 (翼の折れた天使)   2024-06-15 03:00:00
不需要追求满分啊,一堆人自己的母语都离满分很远了不是一堆人都觉得“随便啦,懂我意思就好”吗
作者: wishcross (ウリス)   2024-06-15 03:07:00
工程师喜欢烙英文吧,他开场就share/immersion/speaking/process,其实听着有点躁(?
作者: MelShina (月落乌啼霜奶仙)   2024-06-15 03:11:00
师承小泉小池...打错
作者: rickey1270 (我大奈亚子毫无死角!!)   2024-06-15 05:20:00
作者: TF00207374 (ts术赤)   2024-06-15 07:30:00
知道得越多 发现其实不知道
作者: wadadihaga (ininder)   2024-06-15 07:51:00
台湾share跟分享也通用啊跟扫QR code有时说スキャン有时说読み込む
作者: moneyz (moneyz)   2024-06-15 08:33:00
一楼那个很难理解吗 就是人家考180是因为满分只到180
作者: Erichikaunkr (兩百四)   2024-06-15 08:34:00
感觉就是达克效应 N1刚过愚昧之巅而已
作者: Rdex08 (Dex08)   2024-06-15 08:46:00
我自己的话感觉也是用共有 但我觉得シェア没有不对 只是就很外国人用法 不至于听不懂 反正我们是外国人又不是日本人 要真的有母语程度的话基本上还是得生活上实际会用到而非看动漫画
作者: kimokimocom (A creative way)   2024-06-15 10:07:00
学越多才会越知道所谓懂意思就好别人根本听不懂..
作者: komica5566 (又到了白色相簿的季节)   2024-06-15 10:13:00
就是要能体会一些ニュアンス的差异但日本人也知道你是外国人 也会揣摩你的意思就是了即使你用法不够精准有点像台湾人猜日本讲的中文一样XD 你新库啦=你辛苦了之类的....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com