[闲聊] 特攻神谍/潜龙谍影 新旧翻译都超棒对吧?

楼主: windmax1 (I do my best)   2024-03-16 11:59:40
小岛秀夫的Metal Gear Solid系列
对岸意译为合金装备
香港乱翻成燃烧坦克
台湾翻译做特攻神谍
后来更改为潜龙谍影
这应该是少见改名前后都很神的翻译对吧?还有其他案例吗
作者: wuwuandy (呜呜安迪2016版)   2024-03-16 12:01:00
金属齿轮固体
作者: jason89075 (伊布家族很赞)   2024-03-16 12:02:00
台湾:超究武神霸斩中国:无敌斩
作者: sywolf (珍吉V)   2024-03-16 12:05:00
很像电影取名
作者: brian78313 (ni)   2024-03-16 12:17:00
为什么要改名字?
作者: globe1022 (肉食兔)   2024-03-16 12:26:00
燃烧坦克就MG时期取的,然后变MGS换特攻,最后老科自己订名潜龙谍影
作者: Brian001299 (大脑)   2024-03-16 12:35:00
潜龙谍影我记得是台湾翻译转正吧
作者: wuwuandy (呜呜安迪2016版)   2024-03-16 12:48:00
Solid其实是进入3D的时候加上去的其实就是3D的意思,所以也可以叫做金属齿轮3D
作者: melzard (如理实见)   2024-03-16 12:59:00
我记得最早台湾是叫特攻神谍没错啊
作者: s175 (ㄏㄏ)   2024-03-16 13:02:00
毕竟有没有S差很多
作者: zxcx2 (吃人GOGO)   2024-03-16 13:12:00
最早电击PS周刊上面的MGS攻略就是写燃烧坦克
作者: LeoWu (发文请附扣缴凭单)   2024-03-16 13:12:00
怎么可以忘了 特攻神碟 跟 潜龙碟影 呢?
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2024-03-16 13:29:00
以前玩PC版MGS 有买官方攻略本是翻特攻神谍
作者: bicedb (包茎童子)   2024-03-16 14:11:00
当初特工神谍还有电视广告
作者: haoboo (萨伊克斯)   2024-03-16 14:14:00
不觉得潜龙谍影很神,龙在哪里?不管原文还是游戏人物或是剧情都毫无龙的成分在
作者: s175 (ㄏㄏ)   2024-03-16 14:40:00
海龙蛙兵阿 第一集一开始就在潜水
作者: haoboo (萨伊克斯)   2024-03-16 14:55:00
如果这是一个九成以上都在潜水的游戏或许这勉强沾得上边..
作者: enjoi (enjoi)   2024-03-16 15:06:00
潜龙是易经的词吧
作者: yukn732 (archer)   2024-03-16 15:10:00
潜本来就有潜伏、潜行之意,那里不能用?主打潜行的游戏耶
作者: lomorobin (翰)   2024-03-16 17:31:00
龙有代表一个人很厉害的意义啊,人中龙凤就是这意思,中文字一个字可以代表很多意思是不是忘了。潜龙就是一个潜伏著的高手。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com