大家好,我是偶尔发废文的俗头,
最近在看乌龙派出所,其中有一小段台词惊艳到我,
所长:“欸!欸!两津你过来一下!”
两津:“你比我较矮啦!”(台语)
我想原文大概不是后面那句,却可以在这种地方更改内容来达到更好的效果,
于是就好奇除了乌龙派出所之外还有哪些翻译也翻译得很好、很有“台湾特色”的翻译?
一时想到的有:
辛普森家庭(见仁见智)
南方四贱客
单纯台配配得不错的:
飞哥与小佛
爱吃鬼巧达
海绵宝宝
另外也有想到“我们这一家”,想想现在是不是很少动画台配会讲台语了XD?
题外话,想想过去中国的流行文化尚未蓬勃发展的时候,很少听到什么“中国流行用语”,
我都看麻辣鲜师然后学他们说“ㄘㄟˊ~”,而现在小朋友都在牛逼、切尔希什么的==
也不怨天尤人,希望台湾文化产业越来越好~