楼主:
redire00 (redire00)
2022-11-24 05:15:48前面有人说他觉得老师的意思是(或许)看得懂繁体中文的中国读者也可以享受到了 这说
法实在让人很感兴趣
所以我想分享其他老师是怎么看待各种海外版的~
https://i.imgur.com/uwEg6rG.jpg
这本应该算BL界名著吧 卖爆 连载超过十年 各种重版
重点是!!!
https://i.imgur.com/MSKTaBO.jpg
https://i.imgur.com/r56I1Zo.jpg
它还有英文版 台湾版 法文版 泰语版 韩国版 波兰语版 西班牙语版 有够狂
对于繁中版 老师曾有这样的特别表示
https://i.imgur.com/5MhBhD8.jpg
https://i.imgur.com/gahjkFv.jpg
不过有趣的是 他对西班牙语版则是这样
https://i.imgur.com/L8Tyk09.jpg
hey 对 他加了西班牙国旗 但老师也没提到说希望以西班牙语为官方语言的其他国家的读
者都来一起享受
但如果真的要举例 应该说:如果老师其实是能区分原本西班牙文(espa隳l),和一些想去
殖民影响的中南美洲国家所使用的中南美洲西班牙文(castellano),两者是不同的语言的
话
那若是今天出版了castellano语言的版本,老师却在推特上说希望西班牙的读者也能享受
这部作品,然后再标个西班牙国旗的符号,那感觉会怎么样呢
但其实这本的bl我觉得普普啦 厉害的是他在商战和产业发展的描写!!!
所以我其实是要推荐这本的
https://i.imgur.com/qmKXrLy.jpg
这本是一般向 没有bl但有bg 可是他们基本上整天都在忙工作 谈恋爱的部分还满低的
不过他对明治时代日本桥商铺和服饰产业的发展非常引人入圣 看主角创业看得很开心 大
推!!!