※ 引述《sx4152 (呵呵)》之铭言:
: 之前看别的动画没有那么明显,还以为N上面的动画中文字幕跟巴哈是一样的东西
: 不过N的op ed都没有字幕,巴哈的都有
: 但巴哈的音乐档码率都很低,音质非常差
: 这次间谍第三集先看N再看巴哈就感觉差满多了
: 例如
: 安妮亚出门散步,N的是说"粗企臭臭",巴哈的是"出门门,出门门"
这感觉差不多 都是儿童用语
: 黄昏跳下来抓到扒手那段
: N的是说"你这个浑蛋最适合吃馊水了"
: 巴哈的是"你这家伙比较适合吃牢饭"
: 难怪之前看会觉得吃馊水哪里怪怪的...
日文应该是“臭い饭を食う”
直译吃臭饭,其实在日文就是吃牢饭的意思啦
可能网飞只看字面就翻译了才会变成吃馊水
(现代先进国家犯人应该都吃得不错了)