[闲聊] 恋上换装娃娃翻译好像很不妙

楼主: liua (教主)   2022-02-13 09:46:50
法国板翻成SexyCosplayDoll ...
好像很母汤的样子
而且封面的图
https://i.imgur.com/YIzBICW.png
https://i.imgur.com/Gu9h8u6.png
https://i.imgur.com/2eKGy9w.png
https://i.imgur.com/qgKBixh.png
母单的的图变得更母汤了 0.0
作者: ilove640 (子夜)   2022-02-13 09:47:00
好色喔= =
作者: polanco (polanco)   2022-02-13 09:47:00
性感会不妙吗?
作者: undeadmask (臭起司)   2022-02-13 09:48:00
简单暴力
作者: ianlin1216 (josh6121)   2022-02-13 09:48:00
新菜,我想学化妆
作者: Sessyoin (杀生院祈荒)   2022-02-13 09:49:00
嗯...
作者: AN94 (AN94)   2022-02-13 09:49:00
还好
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2022-02-13 09:49:00
还好吧 又不是SEX
作者: laugh8562 (laugh8562)   2022-02-13 09:50:00
啥鬼 这本英文名明明就是My Dress-Up Darling
作者: rasheedchiu (企鹅)   2022-02-13 09:50:00
看翻译还以为是本本 想说也太还原= =
作者: ysanderl (人里乡民)   2022-02-13 09:50:00
这封面怎么看都像是开场就疯狂开车的本子
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2022-02-13 09:50:00
为什么不是love之类的字呀=.=
作者: apple123773 (逆水)   2022-02-13 09:50:00
为啥感觉是本本阿
作者: AdomiZA (帕多麦特)   2022-02-13 09:50:00
用到erotic这词就是直球了
作者: Sessyoin (杀生院祈荒)   2022-02-13 09:52:00
看到图片右下角,查了一下维基,是法文版本?https://i.imgur.com/547K7YR.jpg
作者: chewie (北极熊)   2022-02-13 09:53:00
这部有正式译名My Dress-Up Darling啊 而且英文版都出好几本了 改图吧
作者: PunkGrass (庞克草)   2022-02-13 09:53:00
想跟她sex
作者: EMANON231 (荷莉叶特)   2022-02-13 09:53:00
超色
作者: Sessyoin (杀生院祈荒)   2022-02-13 09:53:00
法文维基好像真的这个名字,笑死
作者: chewie (北极熊)   2022-02-13 09:54:00
喔 如果是法国版...嗯...日本人会让这个译名过喔XD
作者: rich22084 (Siro)   2022-02-13 09:54:00
这哪国的破翻译? 我看英文版是翻成My Dress-Up Darling
作者: timke (小袁)   2022-02-13 09:56:00
粗暴的翻译
作者: donkilu (donkilu)   2022-02-13 09:56:00
哈囉 法文也是说哈囉吗
作者: ilove640 (子夜)   2022-02-13 09:57:00
法国人太浪漫了吧= =
作者: harehi (hare)   2022-02-13 09:58:00
本子标题风
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2022-02-13 09:58:00
本本
作者: laugh8562 (laugh8562)   2022-02-13 09:59:00
机翻看了一下法文维基 这是旧翻译 出动画时已经跟着正名为My Dress-Up Darling了==
作者: papertim (吃纸小鹿)   2022-02-13 10:02:00
法国人的浪漫
作者: CCNK   2022-02-13 10:03:00
谢谢你喜欢浪漫
作者: dos01 (朵斯01)   2022-02-13 10:12:00
为什么看起来这么像翻开没三页就开始疯狂做菜的本子 = =
作者: iiKryptos (十万)   2022-02-13 10:16:00
很像色色网站会出现的标题XDDDD
作者: AlianF (左手常驻模式)   2022-02-13 10:18:00
浪漫国XD
作者: s8018572 (好想睡觉)   2022-02-13 10:19:00
法国人取这么屌的翻译
作者: aaaaaaaaaa   2022-02-13 10:20:00
好色喔
作者: s8018572 (好想睡觉)   2022-02-13 10:26:00
封面全版人物也很棒
作者: ccwu59   2022-02-13 10:29:00
动画改了但漫画没改啊, 这可是正式出版的漫画
作者: bollseven (噜噜子)   2022-02-13 10:41:00
好浪漫
作者: fman (fman)   2022-02-13 10:47:00
语感这种东西和是否为母语有关,像我们看到性感也不会马上联
作者: Freeven (夏舞枫)   2022-02-13 10:48:00
这封面很棒啊
作者: fman (fman)   2022-02-13 10:48:00
想到性方面,但某些人看到sexy就会联想到sex而觉得色,不过对外国人来说sexy是很常见的用字,甚至是礼貌用语了,看到妹子穿少一点就会这样称呼,就和sex联结不会那么强烈
作者: koy784512 (我永远喜欢风真いろは)   2022-02-13 10:50:00
法国人的浪漫
作者: a2334436 (<lol>)   2022-02-13 10:54:00
翻译在地化给法国人看的书名 台湾人要过度批评就不用了吧
作者: a21311159   2022-02-13 10:54:00
没毛病啊
作者: MarchelKaton (KatonKaton)   2022-02-13 10:57:00
封面不是跟日版一样吗?还是我记错?
作者: gargoyles ('''''')   2022-02-13 10:57:00
直球对决
作者: applemonster (乡民编号9527)   2022-02-13 10:58:00
台湾人评论日本人在法国出版的漫画
作者: lcw33242976 (干嘛抢我暱称)   2022-02-13 11:01:00
讲sexy也没差啊,啊就真的很sexy
作者: MarchelKaton (KatonKaton)   2022-02-13 11:02:00
刚刚查了一下,只有动画名字有改而已,漫画还是叫Sexy cosplay doll不过这对一般漫画都可以有床戏的法国人而言根本小儿科
作者: RandyOrlando (兰迪)   2022-02-13 11:12:00
法国人尺度 这是小儿科
作者: butten986 (白色的恶魔)   2022-02-13 11:13:00
原来爱上在法国跟性感同义啊!!
作者: idiotxi (傻逼习)   2022-02-13 11:20:00
诚实翻译,海梦和珠珠实在有够香的
作者: killeryuan (龍鳥)   2022-02-13 11:27:00
法国尺度真的小意思 他们是正大光明出真人萝莉写真的
作者: atari77 (来去如风)   2022-02-13 11:29:00
这部本来就sexy 海梦胸内裤大腿都秀免钱 又不是用porn
作者: doomsday0728 (朝雾竹炭水)   2022-02-13 11:41:00
性感很不妙?
作者: webberfun (烧掉灵魂的人)   2022-02-13 11:43:00
难道不性感吗
作者: bcqqa7785 (HanNNNNNN)   2022-02-13 11:44:00
至少不是hongkongdoll
作者: longkiss0618 (剑舞北极)   2022-02-13 11:48:00
楼上识货ㄛ
作者: pupu20317 (庆宝)   2022-02-13 11:55:00
我看海外反应英文都翻My Dress-Up Darling 哪来sexy?
作者: wetor (白白)   2022-02-13 11:58:00
sexy就性感而已==
作者: febonach (真菌)   2022-02-13 11:59:00
本子封面
作者: jabari (Still不敢开枪的娘娘腔)   2022-02-13 12:11:00
作者: Strasburg (我很低调)   2022-02-13 12:50:00
这封面就是原版的图加上翻译而已呀
作者: x7834210 (黑香肠)   2022-02-13 13:09:00
本子图
作者: key123987 (切西瓜前進)   2022-02-13 13:19:00
好色喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com