[暗黑] diablo翻译成光明正义神有搞头吗?

楼主: tose4433 (Luna)   2021-11-26 15:58:05
如题
暴雪的那个暗黑diablo啦
按中华一番阿飞在主题是国士无双的考试中端出绝代佳人的成品
理由是要配上国士无双的必须是绝代佳人
最后还能过关
那比起diablo系列翻译成毫无关联的暗黑破坏神
翻译成diablo的宿敌 光明正义神 泰瑞尔
是不是说得通而且更顺畅
尤其泰瑞尔在d3存在感强烈
或英普瑞斯 光明勇气神
翻译成这两个名称能不能挽救暗黑系列的人气
有没有暗黑破坏神翻译成光明勇气神或光明正义神有无搞头的洽点
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-11-26 15:58:00
翻成大波萝面包才有搞头
作者: feedback (positive)   2021-11-26 15:59:00
光明创造神?
作者: yulis (笨蛋 尤莉丝)   2021-11-26 15:59:00
翻成大波萝就直接过审了
作者: adk147852 (Immortal)   2021-11-26 15:59:00
大阿北
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2021-11-26 15:59:00
呆阿伯3
作者: suhaw (阿邪)   2021-11-26 16:02:00
记得以前被翻最做大凤梨3
作者: longlongint (华哥尔)   2021-11-26 16:03:00
涅法雷姆的后裔(误
作者: w520670 (歐德王)   2021-11-26 16:07:00
应该是 亮白创造鬼 吧听起来就很弱
作者: ahw12000 (中肯的癡肥阿宅)   2021-11-26 16:07:00
亮白很像美白产品
作者: roribuster (幼女☆爆杀)   2021-11-26 16:08:00
你先考虑一下语源好吗
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2021-11-26 16:18:00
diablo原意就恶魔阿,光明三小
作者: WHOKNOW4 (^_^)   2021-11-26 16:29:00
推文有人看不懂内文 笑死
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2021-11-26 16:50:00
diablo-就是魔鬼的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com