[讨论] 小当家这个译名的由来?

楼主: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-08-21 18:47:53
最近大家讨论小当家这么热烈,让我也想谈论一下,不过我想讨论译名部分。
听说小当家这个名字其实是因为统一这家公司才取的,因为那时候小当家播出的时候统
一是赞助商,所以就置入性行销自家产品,小当家就是统一的好像是一种脆面的名字。
然后女主角的名字嘟嘟好像也是因为统一的产品(嘟嘟好香肠?),港版女主角翻译叫
赵梅丽,她爸赵瑜译名变及第(好像是水饺)。
之前有人说神奇宝贝翻译不好是超译,但我觉得都比不上小当家这种完全因为置入性行
销超译的玩意。
不过语言最终大家习惯了就根本不会管有没有翻好,从结果上来看统一置入性行销也很
成功,几十年了大家还记得他们家的产品。
作者: chink5566 (支那种猪)   2021-08-21 18:48:00
已知用火
作者: melzard (如理实见)   2021-08-21 18:48:00
那年代网络不发达所以这样弄没问题 如果是现在新番这样玩一定被一堆网络上的人骂到道歉
作者: hatsuka5566 (初花56)   2021-08-21 18:49:00
阿Q 及第
作者: s32244153 (Hir0)   2021-08-21 18:49:00
但没置入性行销说不定就没那么多次重播到变经典了
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-21 18:49:00
及第水饺啊,以前一盒40的时候我偶尔会买来当便当。
作者: rkl (拉鲁夫--叫我大叔)   2021-08-21 18:49:00
还有阿Q(桶面),十全(鸡精)
作者: bigcho (bigo)   2021-08-21 18:50:00
陈英村 李幕之
作者: melzard (如理实见)   2021-08-21 18:50:00
想想食戟大小姐名字如果被爆改成林凤营会怎样
作者: RoaringWolf (滚狼)   2021-08-21 18:50:00
原来小当家是脆面?
作者: d512634 (薯条)   2021-08-21 18:51:00
还好这样搞,要不然配音的不会唸阿昴,梅丽听起来太俗
作者: mikuyoyo (拍拍)   2021-08-21 18:51:00
当时看真的不知道是业配,真的蛮缺德
作者: shyuwu (El Cid)   2021-08-21 18:52:00
早期统一狮和兴农牛的洋将都是这样,以商品命名
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2021-08-21 18:52:00
就是置入性行销啊 小当家脆面当时台湾还真的没什么印象
作者: i4303348 (鲜橙柚)   2021-08-21 18:53:00
我怎么记得以前有款方便面也叫十全
作者: karta018 (石头先生)   2021-08-21 18:53:00
这真的比舒化奶还夸张,主角直接就叫舒化奶
作者: bmtuspd276b (这啥)   2021-08-21 18:53:00
没有吧 我根本不知道小当家是什么商品
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-21 18:54:00
统一在台湾卖的脆面是统一脆面和那个经典到不行的科学面。
作者: vuvuvuyu (翔)   2021-08-21 18:55:00
小当家的商品真的很没名气
楼主: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-08-21 18:56:00
我想现在应该也没在卖小当家了
作者: arcanite (不问岁月任风歌)   2021-08-21 18:56:00
冠名成这样小当家还不是卖不起来
作者: pgame3 (G8goat)   2021-08-21 18:56:00
小当家是……谁?
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-21 18:56:00
查到的小当家脆脆面都是大陆地区的包装。
作者: werger (杯)   2021-08-21 18:57:00
有播过初版还没改名的啊 但名字叫成阿昂还是错XD
作者: windqqr (瘦到底的感觉真好!)   2021-08-21 19:00:00
十全大补细面
作者: ymcaboy (水城)   2021-08-21 19:00:00
富国在三立首拨的时候有播过叫刘昂星的版本,重播就变小当家。
作者: dreamka (困惑)   2021-08-21 19:00:00
雷恩和解师傅为何没被改? 叫大亨堡或满汉 应该不错
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2021-08-21 19:00:00
最早是刘昂星 根本看错字 但没过多久就置入冠名了
作者: Tads   2021-08-21 19:01:00
知道小当家 不知道是统一产品的可能占大多数喔
作者: dreamka (困惑)   2021-08-21 19:02:00
李图督就LP33提
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-21 19:02:00
刘昂星真的有够烂的…… 还好那时我已经知道二十八宿了。
楼主: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-08-21 19:03:00
日本人取的中国名字很多都怪怪的
作者: sln5112 (Kousan)   2021-08-21 19:03:00
因为小当家脆面是中国才有的东西
作者: MT6797 (Helio-X20)   2021-08-21 19:04:00
看过阿昂版本但没有几集就被冠名了,我觉得其他倒还好,阿
作者: Ahhhhaaaa (果汁肥宅)   2021-08-21 19:04:00
老毛星
作者: StBernand (嫁不出去怎么办)   2021-08-21 19:04:00
没改的是因为他们比较晚出场,被改的都是前一两集就登场的人物
作者: sln5112 (Kousan)   2021-08-21 19:06:00
不然有人名字叫阿Q是在夸奖他吗ry
作者: i4303348 (鲜橙柚)   2021-08-21 19:06:00
改这些名字之后好记很多
作者: kano2525 (斗六高国辉)   2021-08-21 19:11:00
你应该庆幸当初不是兴农冠名赞助
作者: lovelymoco   2021-08-21 19:13:00
看过阿昂梅利版本+1
作者: TED781120 (苍夜歌)   2021-08-21 19:19:00
问题是小当家脆面在台湾从来没红过。配角的及第水饺嘟嘟好香肠阿Q桶面倒是现在还到处有。
作者: kodato (无非)   2021-08-21 19:21:00
中华一番之满汉传奇
作者: TGD01 (...)   2021-08-21 19:28:00
但看到这些名子完全不会想到那些产品 这置入满惨的XD
作者: TED781120 (苍夜歌)   2021-08-21 19:31:00
早期的置入行销并不是要把产品贴在你脸上宣传,是用暗示的方式让你对这种东西跟名字有印象,下次要商店选择商品时看到就有机会优先选择他们。
作者: hiphopboy7   2021-08-21 19:31:00
我有看过刘昴星版本的
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2021-08-21 19:33:00
以前阿东立漫画也是阿昂
作者: carllace (柚子)   2021-08-21 19:35:00
看过动画中配有阿昂梅莉三杰的版本然后电视台就突然重播改叫小当家嘟嘟阿Q了
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2021-08-21 19:36:00
只听过阿q 而且直到长大知道小当家他们的名字由来我才意识到原来连同阿q都是置入行销小时候看到阿Q反而会先想到鲁迅
作者: kurenaiz (红)   2021-08-21 19:37:00
兴农以前都是农药阿 什么世界勇
作者: kano2525 (斗六高国辉)   2021-08-21 19:49:00
当年那个年代就是各种瞎搞,你看中职洋将的名字就知道https://youtu.be/oRVjGorIJb0
作者: shonbig (香槟)   2021-08-21 19:51:00
很多人家里厨房都有枫康
作者: kirax20a (キラ)   2021-08-21 20:20:00
兴农就农药起家的 所以洋将大多都是农药名XD
作者: rainwen (雨文)   2021-08-21 22:29:00
原来如此,我都不知道,没有被行销到XD
作者: supersd (阿拳)   2021-08-21 22:30:00
我现在才知道...但这置入行销还是0分.我常买水饺也从不买统一的及第...香肠也很少买统一的.都买黑桥牌...
作者: ha99   2021-08-21 23:03:00
当时只纳闷怎么换名字了,一开始的名字明明很正常,就刘昂星等,原来是统一……搞笑诶
作者: k1400 (德州家康)   2021-08-21 23:36:00
鱼贝精 你知道有人被取名鱼贝精吗!
作者: babyIam (鱼儿水中油)   2021-08-21 23:55:00
一开始片名还叫中华一番之满汉传奇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com