Re: [闲聊] 许愿机什么时候变成垃圾许愿机的?

楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2021-06-08 15:07:45
※ 引述《Poke5566 (戳戳5566)》之铭言:
: 还记得很久很久之前,正常来说蒐集到许愿机就可以实现愿望
: 比如曾经的七龙珠、阿拉丁神灯
: 都是拿到许愿机就可以许愿,然后过得幸福快乐的日子
: 可是不知道从什么时候开始,许愿机突然变成垃圾许愿机
: 比如某个看起来是圣杯,可是会冒出黑泥的东西
: 然后这种剧情突然又变成主流
: 一开始看会觉得这种反转很shock,可是多看几次之后就很腻
: 变成“许愿机喔?八成是垃圾”这种展开
: 这到底什么时候开始的
: 讨论一下吧
其实许愿机的原型故事全部都是“许愿者需要付出庞大代价的垃圾许愿机”
阿拉丁那个是被英国人不知道从东南亚哪个国家找到
魔改后硬塞到《一千零一夜》结果就这样变成中亚的故事的作品
这些流传于东南亚以及大洋洲的许愿机故事有几个共通点:
1.容器中封印着可以实现愿望的恶魔/恶灵/邪神
2.许愿者须承受庞大代价,例如生命或运气
3.有部份的故事可以用一些方式去抵销这些代价,例如在代价发生前把许愿机
丢给其他人许愿
所以严格来讲TM社的这个玩法比起创新不如说是回归许愿机故事本质
毕竟这世界上本来就没有这么爽的事
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2021-06-08 15:10:00
如果付出代价就能愿望成真,那其实也不算垃圾,毕竟很多
作者: Buunso (自然卷的家伙都是好人)   2021-06-08 15:10:00
付出庞大代价最起码愿望还能达成,怕是那种扭曲原意的
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2021-06-08 15:11:00
时候连想付代价来买也没地方付
作者: Buunso (自然卷的家伙都是好人)   2021-06-08 15:11:00
想在天上飞让你变Fly
作者: l6321899 (Rmpcl)   2021-06-08 15:13:00
因为会帮人实现愿望的都是恶魔,所以代价机制都有XD
作者: IntelG4560 (英特尔G4560)   2021-06-08 15:13:00
第八号当舖
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2021-06-08 15:14:00
还有阿拉丁神灯的“精灵”在阿拉伯文原意就“恶灵”
作者: l6321899 (Rmpcl)   2021-06-08 15:14:00
只是不少故事讲求赏善罚恶、警惕读者,所以有转嫁功能
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2021-06-08 15:16:00
不过还是有代价很小的许愿机啦,虽然效力可能没那么大,但好处是大多数人都有,我们通常俗称为"父母"
作者: Ricestone (麦饭石)   2021-06-08 15:19:00
那是因为jinn刚好跟genie太像,所以融合的结果原本就有善有邪,没到必恶的地步
作者: zxcmoney (修司)   2021-06-08 15:37:00
有些人的"父母"只有代价,不能许愿
作者: SiaSi (夏希亚)   2021-06-08 15:46:00
推15楼,很多人的父母不只不能许愿,还要付很多的代价
作者: forgot727 (锕金)   2021-06-08 15:48:00
有些人的父母反而把孩子当成许愿机用
作者: fakename   2021-06-08 15:54:00
记得以前有看过一个跟鱼许愿让老婆变成教皇的故事,代价只是环境变烂而已XD
作者: Jimleecs (随便)   2021-06-08 16:07:00
猴掌?
作者: s8018572 (好想睡觉)   2021-06-08 16:17:00
不是法国人吗?一千零一夜含有印度文明的影响 然后有一些波斯故事也被塞进一千零一夜 最后进化到阿拉伯版 第一个翻译欧洲语言的是法国人版 也就是法国人带有东方主义的元素版本阿拉丁是法国人塞进去的 在阿拉丁的设定当中只有写是在中国的一个城市 然后其他全都是中东设定 包含苏丹 或马格里布来的巫师那个法国译者塞进这个故事 是遇到一个马龙派(一个基督教分支)叙利亚说故事的人 阿拉丁可能就是这个马龙派叙利亚人创作的精灵有善有恶 在古兰经当中 还有提到穆罕默德是被派来当人类跟精灵的先知 伊斯兰学者通常是把精灵当不同的物种 有别于人类,恶魔跟天使然后精灵这个词 在阿拉伯文没有代表恶灵== 精灵的意思就是超乎感官的存在然后精灵这个概念从信仰伊斯兰之前的阿拉伯社群就存在了 比神还低等 但还是比人类强的存在然后genie这个英语化的词汇 是从法语“天才”借过来的专门用来翻译jinn的 所以genie跟jinn是同一个东东
作者: Ricestone (麦饭石)   2021-06-08 16:48:00
你误会了,法语的genie本身就有精灵的意思是后来再借用来翻jinn,所以我才说是融合的结果
作者: s8018572 (好想睡觉)   2021-06-08 16:59:00
看了一下楼上是对的 我没想到他拉丁文的词汇来源
作者: su4vu6   2021-06-08 17:33:00
神灯的代价不是 精灵会很极端的错误解读愿望吗
作者: Ricestone (麦饭石)   2021-06-08 17:37:00
神灯的代价是三个愿望实现之后才要付的吧
作者: bor1771 (老柏)   2021-06-08 19:09:00
请给我两、三个地球

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com