Re: [HOLO] “清楚”的意思

楼主: Sinreigensou (神灵幻想)   2021-01-05 09:55:32
话说战这个不就要把中文一堆日本来的词都否定掉
要讲盒饭不能讲便当
要讲女演员不能讲女优
要讲配音员不能讲声优
要讲专家不能讲达人
要讲套餐不能讲定食
我觉得语言就与时俱进,这又没什么
台语也一堆日语外来语要不要也都删掉
作者: medama ( )   2021-01-05 09:56:00
滑坡滑起来
作者: moolover (无)   2021-01-05 09:57:00
这之前不就战过了,你原本中文没那个词就没差呀
作者: SHCAFE (雪特咖啡)   2021-01-05 09:57:00
张家兄弟
作者: crazy6341556 (power_spike)   2021-01-05 09:57:00
领盒饭囉
作者: a210510 (随风)   2021-01-05 09:58:00
便当有点尴尬 毕竟在日治就这样讲了
作者: KumaKumaKu (熊)   2021-01-05 09:58:00
中文跟日文两个字就意思不一样 你用日文跟中文混一起
作者: a1234555 (肉宝宝)   2021-01-05 09:58:00
盒饭是外来支语吧,台湾哪有人这样讲的
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 09:58:00
阿问题是台湾女优变种到大家都只记得AV女优这样有比较好逆
作者: nh60211as   2021-01-05 09:58:00
好啊
作者: eva05s (◎)   2021-01-05 09:58:00
举例弱掉了啦,TM魔术是设定专有名词当然只能这样用
作者: f78507851 (小羊)   2021-01-05 09:59:00
以前有女优这个词吗 求塑源
作者: cidcheng (c'est la vie)   2021-01-05 09:59:00
你想想是谁先战的 XD 讲便当的人会去说你不能讲饭盒吗
作者: emptie ([ ])   2021-01-05 09:59:00
台语的饭包?
作者: crazy6341556 (power_spike)   2021-01-05 09:59:00
学池上叫饭包啦
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 09:59:00
型月魔术 那个有型月警察不一样
作者: a22122212 (阿公)   2021-01-05 09:59:00
都2021了没人听到女优只会想到AV女优了啦...吧
作者: acegikmp (阿超)   2021-01-05 10:00:00
当然没差阿,差的是中文差的跟觉得日文比较高级的 这两类
作者: PunkGrass (庞克草)   2021-01-05 10:00:00
讲一般女演员或女艺人不会用女优吧0.0
作者: shadow0326 (非议)   2021-01-05 10:01:00
有日语警察吗
作者: none049 (没有人)   2021-01-05 10:02:00
会吵成滑坡的大概就是会把"日治"讲成"日据"的那种人这里我先补一句:理性勿战
作者: mystina43 (地狱游荡的猫)   2021-01-05 10:02:00
4说 台湾有被中国和日本统治过吧 那应该都可以用R
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 10:02:00
以前御宅 otaku 真的是吵健康的
作者: ted08191 (GG)   2021-01-05 10:02:00
原文是反过来吧 不准人用清纯当清楚
作者: excia (Afei)   2021-01-05 10:02:00
这里多数人也没有反对讲清楚吧 是反对纠正别人用清纯的行为
作者: cidcheng (c'est la vie)   2021-01-05 10:03:00
ㄟㄟ不要歧视老人好吗,我日据就讲习惯了
作者: excia (Afei)   2021-01-05 10:03:00
谁在反外来语了 理解力有问题
作者: miracle1215 (Pak)   2021-01-05 10:04:00
最早的那篇明明就是讲"清纯"的纠正讲"清楚"的
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 10:04:00
我觉得装年轻也很北烂就是
作者: excia (Afei)   2021-01-05 10:04:00
有也是少数 多数是不爽别人不准用清纯替代 你要讲清楚随你
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 10:05:00
明明PTT 年龄都超过20岁,都经历过 日本黄金年代却不知道清楚这个词 唬我啊说错 清纯这个词
作者: InQuBator (QB)   2021-01-05 10:05:00
型月那是他们网内互打 你现在清楚是跑来侵略日常用语
作者: naideath (棄子難安)   2021-01-05 10:05:00
你讲女优 大部分人只会想到AV女优好吗 =_=
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 10:06:00
女优到2021 还是一堆人觉得是AV女优 无解好吗
作者: fanrei (我不孤独)   2021-01-05 10:06:00
盒饭跟便当其实有点差别
作者: shasen1235 (Ssin)   2021-01-05 10:06:00
会反日文的不就支语爱好者同一群人吗
作者: InQuBator (QB)   2021-01-05 10:06:00
以前媒体不断误用宅的意思大家的确也很反感啊 只是久了也懒得吵了
作者: eva05s (◎)   2021-01-05 10:08:00
当年吵宅萌达人的时候也很烧,烧到后来都放弃了,媒体洗太凶无解
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 10:10:00
当初朱学恒 吵得可凶了,结果她到2021她就只是个名嘴
作者: TPAsavelove (安大爱)   2021-01-05 10:10:00
有人会讲盒饭吗...而且便当不就是日本来的词汇吗...
作者: shasen1235 (Ssin)   2021-01-05 10:11:00
回到现实面,不讲支语根本没差,但少了日本回输的现代名词,整个中华圈用语根本还在远古时期,更别说日产名词大多比支产精辟,没文化才护航支语
作者: Leaflock (民雄凤梨田切让)   2021-01-05 10:12:00
盒饭应该跟便当不太一样吧
作者: Deparic (碱性石方)   2021-01-05 10:12:00
逻辑很差,清楚吗?
作者: acegikmp (阿超)   2021-01-05 10:13:00
不会
作者: xo45527788   2021-01-05 10:15:00
拉面:
作者: a1216543 (喳。)   2021-01-05 10:17:00
哈哈哈哈XD
作者: rockman73   2021-01-05 10:18:00
在那边讲回输的要不要顺便去感谢唐朝把汉字传去日本?
作者: marinetauren   2021-01-05 10:19:00
逻辑清楚! 推
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2021-01-05 10:21:00
现在不流行达人啦 都是讲职人
作者: Leaflock (民雄凤梨田切让)   2021-01-05 10:23:00
达人跟职人意思不一样
作者: lee580346 (李序)   2021-01-05 10:23:00
你日常生活跟人讲同接和清楚,看谁听得懂
作者: Leaflock (民雄凤梨田切让)   2021-01-05 10:24:00
达人也不见得指专家吧 爱好者也会被称呼为达人
作者: e2167471 (乔妹)   2021-01-05 10:25:00
源自外文跟是不是外文就不一样啊要这样滑的话日文里面片假名全部都要删掉了
作者: lee580346 (李序)   2021-01-05 10:26:00
把日常的外来语和小圈圈的火星文相提并论,逻辑破洞?
作者: marktak (天祁)   2021-01-05 10:26:00
好的 信长跟武田在泽尻英龙华家里打架
作者: lee580346 (李序)   2021-01-05 10:27:00
重点不在外来语,而是台湾没人在讲什么“同接”
作者: Feverist (坐北回铁路去恒春)   2021-01-05 10:35:00
进来的外来语是原本没有那个字的 不会混淆 进来的要是原本有别的意思的一模一样的字,就要另外翻新的字或是意译
作者: groundmon (JJ)   2021-01-05 10:51:00
个人是支持语言的变动是正常的 语言是拿来用的工具在语言史上积非成是的案例多到数不清
作者: BoBoLung (泡泡龍)   2021-01-05 10:53:00
逻辑很差
作者: groundmon (JJ)   2021-01-05 10:54:00
没必要坚持什么才是"对的" 但要考虑实际使用是否能达意日语的达人 的确就指专家 只是爱好者不符合原意爱好者也被称呼达人 部分原因是他也已经算专家部分原因是在夸大描述下 渐渐产生的意思误解误用清楚目前在台湾大众就只有clear的意思只有ACG圈才在用日文里的意思 但未来会怎么变很难说
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2021-01-05 11:02:00
语言之所以是活的就是因为能吸纳外来的词汇跟创造新词汇
作者: papertim (吃纸小鹿)   2021-01-05 11:02:00
台语里其实也有不少是当年日本人留下的词,也没听说这些词应该删掉阿......
作者: zxcasd848 (墨竹)   2021-01-05 11:10:00
好了啦 不要再滑坡了
作者: astinky (此方のことが大好きだ!)   2021-01-05 11:15:00
滑坡滑到太平洋 太平洋底深深伤心~
作者: felixchen000 (Ironic Man )   2021-01-05 11:30:00
真滴滑坡
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2021-01-05 12:02:00
那为啥要讲同接 明明观看数跟观众都分得很清楚
作者: willywasd (dalikeanureeves)   2021-01-05 12:21:00
逻辑?
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2021-01-05 12:29:00
其实专家也是和制汉辞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com