[闲聊]钢普拉圈的“通贩”,是不是个倭语变支语

楼主: randyhgmac (阿仁)   2020-10-21 11:19:46
“通贩”,
原意是日文中通信贩卖的简称,
即以电话,邮件等各种通信方式来订购商品,
台湾早年的邮购,现在不可或缺的网购,
可以说都是通贩的一种
现在的钢弹模型(官方认证俗称钢普拉),
除了一般店面贩售之外,也有许多是官网限定的网购,一般俗称PB
(因为钢普拉分类用的hobby online shop 名字太长,
所以大家基本直接用笨呆的各类网购玩具模型服务统合网站Premium bandai的简称PB,
hobby online shop与完成品专用的魂商店都属于PB旗下)
所以其实PB就是种“通贩限定”
但不知从何时起,似乎是从对岸的论坛开始,
很多人居然将通贩拿来称钢普拉的一般店面贩售的品项,
来跟PB限定,会场限定之类的做区分,
而他们的主张好像是他们这样用是“通常贩售”(???)的简称,
实在有动画变成动漫的既视感,
只是差在这个通贩是日文直接用,
虽然好像也只有钢普拉圈这样用
应该算是少数倭语变支语的例子??
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2020-10-21 11:21:00
啊不就他们ㄌㄨㄢˋㄩㄥㄅ乱用
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2020-10-21 11:21:00
智障才乱用通常贩售
作者: ernova831   2020-10-21 11:39:00
?? 所以代表你会去支国网站囉?
作者: bc0121   2020-10-21 11:43:00
支语乱用的例子还少吗?就问你是感冒还是不感冒
作者: dnek (哪啊哪啊的合气道)   2020-10-21 11:43:00
毕竟支语,这很动漫
作者: wingkauzy (威爾費瑞)   2020-10-21 11:45:00
作者: hongzero (龙门零)   2020-10-21 11:45:00
毕竟是支语
楼主: randyhgmac (阿仁)   2020-10-21 12:31:00
现在别说支国了,巴哈钢弹版也一堆在那边通贩用得很自然完全没感受到啥问题的
作者: Klauhal (赤)   2020-10-21 12:35:00
这就是文化侵略
作者: Lightman0808 (堕堕子)   2020-10-21 16:12:00
巴哈用支语不是很正常吗?有什么好纠结的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com