Re: [VTuber] 支不支持翻译频道开收益?

楼主: ji3g4up6m3 (Martyr)   2020-08-03 11:30:45
※ 引述《BMotu (BMotu)》之铭言:
:
: 不支持翻译营利,甚至不支持搬运,干业余的就是靠兴趣,以此敛财的心态非常要不得
:
:
: → zetarv: 但yt要把社群字幕收掉了 08/03 10:47
抱歉 离题一下
VTuber 业界,一大打击!?关于社群协力字幕即将消失的那件事
https://www.youtube.com/watch?v=nEqyzHXlquQ&t=0s
这影片说明了废除字幕系统的经纬,跟后续的付费服务替代方案
这组Vtuber おめがシスターズ [Ω Sisters]是YOUTUBE官方认定的社群协助者
常常拍一些有趣的影片宣导YOUTUBE的政策,之前还受邀去伦敦开YOUTUBE的协助
者会议(那时候还有中之人暴露的风波XD)
这次影片也对废除字幕功能提出抗议
他们的字幕品质(特别是歌唱动画)非常高,甚至我觉得比很多翻译组的自嵌字
幕品质还要高很多
我也因为受到他们影片吸引帮他们的一个影片做过字幕,令我印象深刻的是他们
的审核跟回复都很快速(跟其他家比)
他们也是在这次事件我看到唯一有出来感谢字幕社群协力者的V
(而且这个昨天晚上发的影片今天早上中文字幕就出来了XD)
而我要说的是什么呢
这样认真的个人势值得大家支持(?)
https://www.youtube.com/channel/UCNjTjd2-PMC8Oo_-dCEss7A
请大家点进去频道看看吧!
作者: asasas0723 (as)   2020-08-03 11:36:00
之前跟刀也花生的Battle很好笑
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-08-03 11:37:00
推ΩSisters 目前看到的个人势技术最强的 还有github帐号连官网都是在github.io上让观众commit的
作者: GlowNight246 (GlowNight)   2020-08-03 11:42:00
有些V没在审字幕的 我猜他们估计都不知道有这功能学着帮人上CC字幕真的可怜 YT各种BUG在搞 字幕翻了也没人理 现在这功能要被取消 还看到吸人气的翻译频道在搞这出 真的惨
作者: cat05joy (CATHER520)   2020-08-03 11:45:00
取消社群翻译真的很微妙 不过有经纪公司的那种事应该自出人力上字幕才对前阵子有个日本UTUBE加入新事务所 说是面向全球的公司结果连个英文字幕也没上都还是再等社群翻译 微妙
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2020-08-03 11:51:00
英文字幕要看是做直播势还是影片势吧直播势动辄一两个小时是要怎么上字幕 除非是自己剪的影片精华
作者: cat05joy (CATHER520)   2020-08-03 12:17:00
我提的都是出片类型的 直播不太可能直上拉 XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com