Re: [VTuber] 支不支持翻译频道开收益?

楼主: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:21:46
  图片里的文整理下来结论就是
1.不会拿翻译的影片作收益
2.要收益会另外开频道或在自己的图奇直播上
重点大概就这两个,比较会让人观感不好的就是一开始流量是靠翻译冲出来的,
简单来说其实就是借了V的势。
但要说留住那些来看翻译影片的人,这也是频道主自己的能力,
不然最近翻译频道这么多大家随便都找的到台看,没必要看他的台跟他互动。
我个人是偏向把他当作二创在看啦,没卖钱的那种,然后跟客人熟起来以后
尝试卖自己的原创作品卖钱的那种人。
以直播来说可能就是当初跟在某些大台身边的小伙伴,蹭到流量以后自己开一个
频道出来赚钱的感觉。
如果单纯说帮忙翻译影片取得许可人家可能会理你,但你说翻译影片后有点流量,
想要自己开频道作自己的影片赚钱可不可以,对方大概会满头问号说你问我干嘛?
  总结来说,用翻译影片蹭到流量这件事情多少有点不舒服,
但既然没有用翻译的影片来赚钱,而是自己要开新频道或拍影片了话,
那也没什么好说的,毕竟天底下也没这么多人可以用爱发电就能填肚子的。
支持是说不太出来,但也不反对。
※ 引述《seer2525 (月月)》之铭言:
: 这几天好像闹得有点大
: https://i.imgur.com/Ds0TAhL.png
: 看下面留言好像大部分人都支持翻译频道开收益 也觉得申请收益化没问题
: 用其他管道收赞助也ok 赚点小钱补贴生活
: 不过也有部分声音在说民间字幕组应该要是用爱发电 不该有贪财之心
: 想要求回报应该要应征官方剪辑
: 而且频道申请收益有可能会影响到vtuber本人的频道
: 我觉得两边都有道理 大家支持哪一边?
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-03 11:22:00
提问, 他好色吗
作者: whe84311 (Rainsa)   2020-08-03 11:24:00
那他当初为什么要手贱点收益化申请被骂了才跳出来说会另开频道 当大家三岁小孩吗
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-03 11:25:00
一开始,只是想试试而已
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2020-08-03 11:27:00
只是试试 不清楚 观众怂恿 被发现有问题的才在说这些屁话
作者: chaosic (chaosic)   2020-08-03 11:31:00
如果没用翻译影片开收益,那有什么问题?
作者: whe84311 (Rainsa)   2020-08-03 11:33:00
当然有呀他现在整个频道就是问题呀XD
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-03 11:33:00
有啊,你凭什么干别人影片自己上传
楼主: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:34:00
这种翻译频道的原罪就在这边啦,不过说真的要是不爽这点,也不会等现在才炮,就直接说台湾没有官方授权翻译,你们通通不准翻就好了
作者: a060119   2020-08-03 11:35:00
这篇清楚推
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2020-08-03 11:37:00
讲的好像那些没开收益的翻译频道就没事一样 通通都是盗片仔啊 台湾的版权观念真的很差
作者: ga652206 (Sing)   2020-08-03 11:37:00
想贪 结果真的过又不敢真的贪
楼主: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:38:00
就跟同人一样啊,看人家想不想告而已,我又没说没事XD甚至推文都说原罪了还想扣我帽子啊w
作者: whe84311 (Rainsa)   2020-08-03 11:41:00
没有vt营运同意就去申请收益化 还要人相信你的人格呀这种说词只有脑粉会相信吧
作者: a060119   2020-08-03 11:42:00
我建议认为违法的都直接检举,频道消失了就能证明你们是对的
楼主: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:42:00
还是那句话套二创去看吧
作者: tn1983   2020-08-03 11:42:00
自己去点了收益化申请 事后说只是想试试看更棒的是还有一堆翻译粉护航 是我就当天直接出道了
作者: chaosic (chaosic)   2020-08-03 11:45:00
所以问题重点是盗片吧
作者: sean60706   2020-08-03 11:45:00
其实就翻译影片这件事,有些vt对此是正面态度的
楼主: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:46:00
所以说啦,目前这些翻译都是盗片,这标准拿出来全死至少翻译影片我知道羊是满开心的,译者还会跟羊打招呼
作者: xkiller1900 (cerberus)   2020-08-03 12:00:00
我觉得签名档本体
作者: tommy72392 (Wyatt)   2020-08-03 12:01:00
唉,看到点阅数跟订阅数,哪个人不是想这些数字变成$$有多好,至少他还知道自己的斤两,没说出"如果没有收益化,我可能无法继续翻译"这种话,嘻嘻
楼主: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 12:31:00
3底下有人找规范出来了,他还真的什么都OK
作者: lovecutepika (尚耘)   2020-08-03 13:33:00
上面不是有人说公司不会介入没开收益的翻译影片所以到底哪边是对的阿 我好混乱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com