Re: [闲聊] 把Wolverine翻译成金钢狼的人484很自私?

楼主: astrayzip   2020-07-08 12:01:31
4
另一个很自私的翻译是大黄蜂
实际上一堆大黄蜂根本不是黄蜂Vespa
而是圆滚滚的熊蜂Bumblebee
包括大黄蜂的飞行、变形金刚里面的大黄蜂都是Bumblebee
不过毕竟大黄蜂比大熊蜂帅多了
大家就干脆沿用了
所以自不自私
还真的蛮自私的
作者: GAYhivAIDS (爱滋甲甲)   2020-07-08 12:05:00
我看起来像分得出大黄蜂跟圆蜂逆?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2020-07-08 12:07:00
Yellow jacket、Wasp:
作者: stussy (三重福山雅治)   2020-07-08 12:07:00
google一下 黄蜂比熊蜂帅多了
作者: lomorobin (翰)   2020-07-08 12:08:00
分不出来是民智未开,而翻译又乱搞有失专业,所有翻译必须完全按照原意,翻出来一般人观众看不懂是他蠢。
作者: frostdumplng (冷冻水饺)   2020-07-08 12:14:00
熊蜂笨笨的 蜂类里最可爱的那种
作者: man81520 (火星人)   2020-07-08 12:33:00
所以翻译不是被指责蠢,而是被骂自私呀
作者: zeyoshi (日阳旭)   2020-07-08 12:56:00
熊蜂看起来很可爱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com