之前的 #1Tczw3lG (C_Chat) 续篇
虽然没有还愿符事件报导的多、还是找到一些很有趣的反应,不过有的留言太囉嗦所以分
段发 ….
尤其是乌克兰留言量根本是征文比赛吧吓死人了,再留到下一篇(?)
(一样随性翻、小出入别计较)
西语/西班牙
1.
South Park entiende mejor el poder de China en el cine actual que
la gran mayoría de los críticos de cine.
Y por esto, China ha prohibido South Park.
Ahora es China, pero el problema es más profundo (y en el fondo más simple). A
ntes era Walmart quienes modelaban la industria del entretenimiento.
Si quieres que tu disco se venda la mayor cadena de tiendas del mundo, censura
esas letras y esa portada
对于中国现在对影视的影响力,南方公园懂得比大多数的影评人还要多。
而作为结果,南方在中国被禁了。
现在是中国,但这是个更深的问题(在更简明的背景下)。
在这之前形塑娱乐产业的是沃尔玛。想在世界上大部分的店面里销售你的专辑的话、
就得自宫歌词和封面。
2.
Esto ocurrió en su visita a Madrid
《El Winnie The Pooh de la Puerta del Sol:
"La policía me dijo que me apartara para que no me viera el presidente chino》
上次习近平访问马德里的时候发生了这样的事哦
(贴上一个关于
“警察要求太阳门广场的维尼布偶着装者离开、免得中国的主席会看到你”
的新闻连结)
3.
South Park le declara la guerra a China criticando su influencia en
el cine americano actual y como resultado acaban prohibidos en el país.
Ah, cruel ironía…
→ ¿Has leído lo de la censura de South Park en Netflix?
→ Esa censura no afecta a España pero es igualmente preocupante
南方公园对中国宣战、批评中国其目前对美国影视产业的影响,
而结果就在那个国家被禁了。
啊,何等讽刺.....
→ 有看到Netflix上对南方的审查规范吗?
→ 那个不会影响到西班牙,但还是一样叫人忧心
葡语/巴西?
1.
O ursinho pooh foi banido na China antes de South Park???
As vezes o mundo é louco demais pra mim
中国在南方公园之前先禁了维尼???
有时这世界实在太疯狂了
2.
porra sim ahahhaha o Mickey entrando puto na sala
赞啦哈哈哈,房里的米老鼠满脸干意
3.
Como q South park já n era banido na China????
Eles banem qlqr coisa imagina SOUTH PARK
为啥南方之前居然没被禁????他们啥都给它禁了但想想、 南方公园欸
4. "South Park" é banido da internet na China depois de episódio criticar cens
ura do país -
Censurou um epsódio que fala da censura do país
南方公园在一批评中国的审查限制的集数后被中国网络封杀—
去封杀一集在讲你怎么搞封杀的卡通
(无言.gif)
波兰
1.
W nowym odcinku South Parku wspomnieli o Chinach,
gdzie ostatnio wysz o na jaw, e morduj mniejszo ci religijne eby sprzeda
wa organy,
o czym nie widzia em wzmianki od moich lewackich mutualsów,
wow, thank you South Park for being a woke queen.
在最新一集的南方公园里、他们提到中国从少数宗教的信徒身上摘器官
这我可没从我的左翼朋友那里听过啊,wow,南方谢谢你啊、觉醒女王。
2. No to South Park na przejebane w Chinach.
这就是南方公园啦、干你中国。
捷克
South Park se vysmál ínské cenzu e. Tak u ho v íně nenajdete, je sta
en ze v ech
nabídek online servis , dokonce smazali i diskuse o seriálu, úryvky,
fan stránky a sebemen í p íspěvky o seriálu na soc.sítích.
"Seru na vás!"
南方公园嘲讽了中国、然后就在中国不见了,从网络上整个被摘掉了,
就连讨论区、片段、粉丝页和社交网络上关于这个系列最琐碎的贴文都没。
“法克鱿啦!”
>Ministerstvo pravdy mělo plné ruce práce
>真理部可是很忙的
>Vaporizace South Parku.
> 蒸发囉南方
>kurvy komunistické, které podporuje Zeman a celá ta jeho vlastizrádná part
i ka.
> 一群被齐曼* 和他的肮脏党支持的共匪
*注:捷克现任总统(社会民主党)
>Aby se to, co se stalo, u nemohlo odestát... GO1984
> 看来该来的总是会来的挡不住的.... GO 1984