原文恕删
我来分享一下我的两位日本朋友(男)的看法
(不代表所有日本人喔~)
在日本,见到同学/同事时通常都是xx 桑
例如 山田さん,嶋本さん
桑是一种礼貌的表现,同时带有一点距离感
在一段时间的相处后,桑 可以看情况拿掉
最直接的情况就是 さん つけなくてもいい
这句就是叫人拿掉桑,通常代表关系比较好
但是!
有人是喜欢被人叫做xx桑的
所以是看当事人的感觉
但是拿掉桑后也是叫姓氏
很少情况下会叫名字
因为名字是代表亲暱的关系
这里有第二个但是!
我的一位日本朋友说
现在的女高中/大学生喜欢被人叫名字
通常都是女生自己要求的
所以其实现实跟漫画中有点不同
桑 这个文化真的超级麻烦
你要看对方的反应,大部分时间要猜两个人之间的距离 (空気を読めよ)
大概是这样~
作者:
aterui (阿照井)
2019-01-09 08:48:00つけてはいい是加上也好的意思吧,少了否定辞つけなくてもいい才是不加也无所谓吧
作者:
r98192 (雅特)
2019-01-09 08:51:00楼上的 いい也有包含不要的意思哦 这个要看上下文跟语感最常见的就是もういいです 这个有拒绝的意思
作者:
valorhu (123)
2019-01-09 08:55:00呼び舍て
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-01-09 08:56:00XX君呢@@?
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2019-01-09 09:04:00喔对 想到的作品都是同辈女叫男
作者:
qazzqaz (qazzqaz)
2019-01-09 09:13:00看日本动漫的设定书时,常常每个角色画一个人际关系图,然后告诉你该角色对每个人的称谓XD感觉超复杂
作者:
valorhu (123)
2019-01-09 09:20:00阁下x
为什么台湾人在日本要适应日本文化,然后台湾人在台湾也要配合在台日人的日本文化?通通叫名字就好啦
作者: a86527413 (Thunder) 2019-01-09 09:30:00
~陛下
是不是日本人其实不喜欢这种要犹豫该叫姓或叫名的文化?
作者:
aikyan (LLSS Aqours)
2019-01-09 09:42:00认识的来交换的日本人也都是让我们直接叫名字
作者:
kk2025 (kk2025)
2019-01-09 09:47:00谈不上什么喜不喜欢吧...