PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [闲聊] 看到中国比台湾好的名词翻译
楼主:
orze04
(orz)
2018-05-10 00:56:44
The Elder Scrolls :Skyrim
上古卷轴V:无界天际
这个“天际”汉化来自对岸的蒹葭汉化组,
后来被官方承认拿去当作官方中文(根据EULA协议)。
蒹葭还是3DM部分成员后来到大学汉化团队,
大学汉化在两三年前某次更新时将“天际”改成“天霜”。
现在台湾讨论区反而比较常看到的是“天霜”,“天际”是9DM和天际公民社区比较常用。
一直有阴谋论说这是不同汉化组的内斗murmur,
不过国外论坛对于skyrim的意义国外也有在吵。
天际派:
Skyrim->sky+rim
rim 意思是边缘、边际。
应翻成天际。
天霜派:
Skyrim->sky+hrim,h被省略
hrim 在古冰岛语中意思是冰、霜。
应该翻成天霜
我是比较支持翻成天际
游戏中的魔冰岩: Stalhrim
stal 在古冰岛语中意思是钢,hrim是冰、霜
Stalhrim->stal+hrim,刚好符合游戏中魔冰岩的特征
这边的h就没被省略,没道理Skyhrim的h是被省略的。
所以我说那个老滚6呢?
作者:
Layase
(å°é›·17æ²)
2018-05-10 01:05:00
你觉得老滚六跟GTA六谁会先出
楼主:
orze04
(orz)
2018-05-10 01:12:00
cyberpunk2077会先吧
作者:
aryten
(Bryan)
2018-05-10 01:49:00
老滚是怎么来的?
楼主:
orze04
(orz)
2018-05-10 01:59:00
the elder scrolls直接翻就是老滚
作者:
web946719
(韦伯就是漏气依旧)
2018-05-10 02:15:00
ㄘ我的远哭啦
作者:
OceanAdin
(舞影弄月)
2018-05-10 10:08:00
https://www.youtube.com/watch?v=3zcwvP0CXoc&t=338s
刚好最近Gamker有做老滚 聂胖讲的不错 待过UBI老头滚动条 踢牙老奶奶 哥特式金属私生子
继续阅读
[问题] Darling in the FRANXX几个问题(有雷)
ya870323
[闲聊] Re: 看到中国比台湾好的名词翻译
sun10814
[讨论] 有关美漫重开机一问
freedomwing5
Re: [闲聊] Sdorica 巴哈大炎上 粉末事件
geneliu
[推荐] 求有关复仇的动画
XXXACE
[闲聊] Fate/stay night 补番中,看到 2
junyussh
Re: [18冬] 2018冬番销量预测,PT排名走势 (5/09)
LiNcUtT
[闲聊] 张文远,普遍获得好评价的原因是什么?
Emerson158
[闲聊] 让你觉得残念的作品
attacksoil
Fw: [闲聊] 开放世界求生游戏Rend开放登录Alpha测试
leafland
【VR】客の前では清楚嬢…なのに。鬼出勤のストレス解消目的で、淫らな気晴らしセックスに付き合っている新人ボーイの僕 小那海あや
【VR】「ウチらのキスで脳イキしてあげる♪」女子寮に入ったボクを絶対キス領域に引きずり込むベロちゅうハーレム
予約取れない人気店!美脚スレンダー美女が金玉空っぽになるまでヌイてくれる超高級メンズエステ さくらわかな
ガチ恋粘着ピーピング 西東京市 私立校N 発育期 バトミントン スレンダー 睡眠女3 肉オナホ 中出し 睡姦
色白デカ尻の家事代行おばさんに即ハメ!デカチンの虜になった人妻が翌日勝手に押しかけてきたので満足するまで何度も中出ししてあげた 27 八乃つばさ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com