楼主:
tLuesuGi (上杉不识庵真光谦信)
2018-01-31 15:12:41是说看一些讨论串在讨论性暗示的东西
让我突然想起紫罗兰的第二话有这么一段
嘛毕竟有雷就还是防一下好了
嘉德丽雅‧波德莱尔不知道是不是为了故意要气贝内迪克特‧布卢
所以故意去搭讪克劳迪亚‧霍金斯
因此有了以下这些对话
https://i.imgur.com/rc7JHDN.png
https://i.imgur.com/zMJQkxI.png
https://i.imgur.com/WfCKrvr.png
那么 这样是不是有一定程度的性暗示呢?
大家来讨论一下巴OuO
是说 想起这一段才想起来Claudia的确是女性的名字
中文字的翻译恰好把这点盖住 让迟钝的我现在才想到这件事
如果是女生的话 应该就会用“娅”之类的字来翻译吧
如果是男性的话应该会用Claudius
这个应该是古罗马的命名方式
Julius 跟 Julia Antony 和 Antonia
应该也是这个概念