香港明报有译者酒吞童子的导读文 你可以看看
https://goo.gl/QGZ7qM
以下节录两段:
水木茂逝世两年后,中文版《漫画昭和史(爱藏版)》上月才面世,翻译了全书八分之七
、约二十四万字的译者酒吞童子说,“过程中实在耗尽了脑力体力,交完稿后已落得身心
交瘁,不得不入院治疗,住了整整一星期才终于出院。光是翻译就已经这么费神了,而一
手画出这部钜作的水木茂,相信更是在这部昭和史、也是个人史中投注了无比心力。”在
战争中失去左臂的他,真的就是“一手”完成这部厚二千多页,达二十八万字的漫画。
酒吞童子概括“水木茂以手中画笔来回游走于政治经济、战争军事、社会运动、犯罪奇案
、污染公害、当代脉动、流行文化,乃至于妖怪和民俗学等各种迥异领域之间”,“道尽
昭和时期的兴亡盛衰和喜乐哀愁”。最让译者酒吞头痛的,莫过于为解释战局的一张张地
图,“北至苏联、东至夏威夷、南至巴布亚新几内亚(巴布亚新几内亚)、西至中南半岛
,书中一张张地图上大大小小的海域、港湾、河川、山脉、城镇都得经过翻译;因此不得
不查遍是否有相对应的正式中文译名,有时甚至还得上Google地图来实际调阅南太平洋的
一座座小岛,耗费许多时间才能找到自己想要的答案,真的很要人命”。
※ 引述《Aotearoa (长白云之乡)》之铭言:
: 那个,先说我不是来打广告的
: 纯粹看到这部漫画出版的消息
: 水木茂老师将他经历的一辈子大时代,用漫画呈现出来
: 我看内容简介是这样,分四集
: 第一集|1926-1939
: 关东大地震~满州事变
: 满州事变~中日全面战争
: |第二集|1939-1944
:
: 中日全面战争~太平洋战争开始
: 太平洋战争前半
: |第三集|1944-1953
: 太平洋战争后半
:
: 从终战至韩战
: |第四集|1953-1989
: 从谈和到复兴
: 战后经济奇蹟以后