[闲聊] 君中国语本当上手

楼主: uftd23 (Karby)   2017-12-20 18:16:42
https://twitter.com/cle_masahiro/status/942683653175308288
https://i.imgur.com/QOR1PpF.jpg
来聊聊最近看到的伪中文
‘夜半山城&扶桑来访我寝室“御(心)殿(心)様”“指(心)挥(心)官(心)様”
二人否二匹獣頬上気睨回我部分的祸津神...双魔酒麿吕的凶器以挟我体...’
字面上好像看得懂 但意思好像又不大一样
这是因为虽然少了假名(日文符号) 但仍然是套用日文中的读音和解释
简单注译一下的话
 夜半(やはん)
 同中文半夜
 我
 有许多读音及用法 本文为わが(我的)/ われ(我自身)
 否(いな)
 文中用途同いや 用来增强语气
 上気(じょうき)
 兴奋而脸红 修饰前面頬一字
 睨回
 睨み(瞪视)与回す(与动词连用时可作"尽情""任意""钜细靡遗")
 部分的(ぶぶんてき)
 仅一部份 日文中的“的(てき)”用来表示状态与性质
 祸津神(まがつひのかみ) 
 为日本神祇之一 大不敬
 魔酒麿吕
 魔(マ)酒(シュ)麿(マ)吕(ロ) 也就是マシュマロ(棉花糖)
 日文有分音读(基于字面上的发音)与训读(基于意思上的发音)两种唸法
 文中"魔""酒"为音读 而麿本身训读其实已经念作マロ
 最后的吕字是一个拆出来作赘字的状态
 以、挟
 日文中的以(もって) 为"借由""透过以上.."的意思
 挟み(はさみ) 由两侧相叠 称作挟
参考以上注译后得出原文应如下
夜中に山城と扶桑は我が寝室に来て、“お殿様”“指挥官様”と
二人、いや二匹の獣は頬を染めて我が祸々しい○○を睨みまわす...
その二対のマシュマロ的な凶器以って我の体を挟める...
再译成中文的话...
半夜里山城和扶桑跑来我的寝室
“殿下大人(心)”“指挥官大人(心)”
两个人...不,两只野兽脸颊红烫地盯着我雄伟的_并贪婪地移动着视线
再用那两对如同棉花糖般柔软的凶器把我的身体给紧紧包住...
......我一定是累了才会打这篇文
作者: NozoxEli (肝哥)   2017-12-20 18:17:00
君中国语本当上手,谢谢茄子
作者: FrankMiao (缪雒)   2017-12-20 18:18:00
你是不是嗑了什么
作者: YouKnowMe (YouKnowMe)   2017-12-20 18:18:00
君射爆本当上手谢谢茄子
作者: jack30732 (ζ*'ヮ')ζ)   2017-12-20 18:19:00
射爆茄子
作者: miname (>.<)   2017-12-20 18:20:00
你到底嗑了多少?
作者: whe84311 (Rainsa)   2017-12-20 18:21:00
紧急射精案件
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2017-12-20 18:21:00
谢谢茄子
作者: chewie (北极熊)   2017-12-20 18:21:00
谢谢茄子
作者: w7382010 (neet)   2017-12-20 18:21:00
射爆了 谢谢茄子
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2017-12-20 18:22:00
射爆了
作者: jazz19860929   2017-12-20 18:23:00
大爆射
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2017-12-20 18:24:00
大暴射 谢谢茄子
作者: dtonesla (分解茶)   2017-12-20 18:26:00
谢谢茄子
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2017-12-20 18:26:00
xiexieqiezi
作者: MutsuKai (夜羽大人的小恶魔)   2017-12-20 18:29:00
这翻译www超级精通 射爆
作者: andy82116 (哭哭鲨鱼)   2017-12-20 18:29:00
谢谢茄子
作者: tomalex (托马列克斯)   2017-12-20 18:34:00
(′・ω・‵) 射爆了
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2017-12-20 18:34:00
中文甲级
作者: lv256 (等级256)   2017-12-20 18:35:00
君本当谜解上手谢谢茄子
作者: pearnidca (熊猫船长)   2017-12-20 18:37:00
我只会谢谢茄子www
作者: SSCSFE ( )   2017-12-20 18:37:00
谢谢茄子
作者: d125383957 (不可信任)   2017-12-20 18:38:00
这脸的画风似曾相识
作者: outsmart33 (戏言见习生)   2017-12-20 18:39:00
中文:EX
作者: sakeru (里昂~)   2017-12-20 18:40:00
我觉得我中文好差
作者: Pegasus99 (天马行空...的天马)   2017-12-20 18:40:00
求番号(?)
作者: lordmi (星宿喵)   2017-12-20 18:41:00
谢谢茄子!(〃∀〃)
作者: parax (parax)   2017-12-20 18:42:00
这种东西就是扫一下可以看懂八成 然后仔细看变看不懂的那种
作者: RoaringWolf (滚狼)   2017-12-20 18:43:00
你嗑了什么
作者: Bewho (壁虎)   2017-12-20 18:43:00
感谢中翻中
作者: tuanlin (请不要呛我菜)   2017-12-20 18:45:00
谢谢茄子
作者: CAtJason (敬请见谅)   2017-12-20 18:47:00
彼女我魔剑珍宝掌握
作者: s6031417 (曦和)   2017-12-20 18:47:00
谢谢茄子www
作者: knife5566 (爱心疖瘤‧刀)   2017-12-20 18:48:00
虽然看不懂在写什么 但是却兴奋了
作者: wuxin   2017-12-20 18:49:00
谢谢茄子
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2017-12-20 18:49:00
谢谢茄子
作者: chuckni (SHOUGUN)   2017-12-20 18:50:00
87XD
作者: Bewho (壁虎)   2017-12-20 19:03:00
虽然google了但还是不懂谢谢茄子的意思
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2017-12-20 19:10:00
夜半扶桑到山城
作者: tetratio (彻拉修)   2017-12-20 19:12:00
我以为魔酒麿吕是指魔罗之类的东西 想歪
作者: erisiss0 (965005)   2017-12-20 19:14:00
射爆茄子
作者: floates (浮斯)   2017-12-20 19:15:00
谢谢茄子
作者: deer8dog9 (鹿狗)   2017-12-20 19:24:00
言身寸 言身寸 茄子
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-12-20 19:24:00
我TM射爆!!
作者: gohonyari   2017-12-20 19:31:00
谢谢茄子www
作者: mysde3td (日月)   2017-12-20 19:32:00
君中国语超绝上手
作者: PNwan (花生)   2017-12-20 19:33:00
感谢大大分享
作者: mikeneko (三毛猫)   2017-12-20 19:35:00
这不是小混混汉字学吗
作者: kbccb01 (王同学)   2017-12-20 19:38:00
如果伪中国语学会中国用语怎么办
楼主: uftd23 (Karby)   2017-12-20 19:43:00
就会变外来语囉...
作者: lv256 (等级256)   2017-12-20 19:45:00
这不是小混混汉字,小混混汉字是直接假名转少用汉字
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2017-12-20 20:27:00
114 514
作者: lp33up11 (JimmYxCool)   2017-12-20 20:27:00
谢谢茄子(便乘
作者: houjourinka (北条)   2017-12-20 20:37:00
之前就很多了XD
作者: kasumi999 (San)   2017-12-20 20:47:00
谢谢茄子w
作者: tennyleaz (tenny)   2017-12-20 21:04:00
谢谢茄子来源是淫梦语录w
作者: bruce79 (bruce)   2017-12-20 21:08:00
谢谢茄子w
作者: Urakaze   2017-12-20 21:08:00
山城太腿饼饼我性癖直击 谢谢茄子
作者: lordmi (星宿喵)   2017-12-20 22:43:00
淫梦的 国↑交↓
作者: wht810090 (娶妻当如加藤惠)   2017-12-21 00:25:00
有点像1930s~1940s的协和语
作者: tsaiminghan (tsaiminghan)   2017-12-21 00:51:00
茄子是什么梗啊?查到了。
作者: guoren (脆脆果仁)   2017-12-21 00:53:00
谢谢茄子 要是他们知道是什么意思的话应该会崩溃wwww

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com