Re: [闲聊] 觉得有些书应该要把"公式"翻成"官方"

楼主: fragmentwing (片翼碎梦)   2017-06-12 01:04:49
※ 引述《sscck5 (带上她的眼睛)》之铭言:
: 对翻译不太熟
: 不过原文讲的例子应该是汉字照翻造成的问题
: 日文的公式大略意思应该是official
: 而中文的公式意思是formula
: 两个真的差太多了
: 下面推文一直有人把和制汉语跟汉字照翻扯在一起
: 问说这个也要去掉的话那要不要把经济社会等词一起去掉
: 并不是要去除外来语
: 而是身为翻译
: 应该要让没有外语背景或只有接触过一点点的人看得懂它的意思
: 外来语之所以称为外来语 就是因为它已经和我们的语言相融
: 如果我今天称某某某为某人的粉丝 你会以为它是吃的那种粉丝吗?
: 不会吧
: 但是公式这个词就会有这个问题
: 一般人看到公式这个词 脑子里先想到的都是formula
: 而不是official
: 要说汉字照写给我的感觉 就有点像直接音译
: 黑暗骑士翻成达克奈德
: 饥饿游戏变杭特舰
: 题外话 台湾有些翻译的品质真的蛮烂的
: 被大家婊了这么多年的电影标题就不讲了
: LoL的Aurelion Sol硬要自作聪明翻成翱锐龙兽
: 但这根本不像是角色名 而是种族名
: 还有斗阵特攻 取台语谐音当创意
: 问题是overwatch跟斗阵特攻四个字到底有啥关系......
题外话的题外话
大家有听过什么很神的翻译吗?
像是一拳里弹簧胡子的必杀技
原本只是TOMBOY而已,但是音译成"踏无暴威"感觉潮度和中二度和帅度就瞬间翻天
作者: melzard (如理实见)   2017-06-12 01:05:00
轰炸空门
作者: yyh121 (' 3' /)   2017-06-12 01:05:00
C
作者: aya16810 (深红眼镜)   2017-06-12 01:06:00
轰炸空间无误
作者: nagisaK (na)   2017-06-12 01:07:00
TOMBOY不是女同的T吗.......
作者: joy3252355 (九月 ~*)   2017-06-12 01:08:00
星爆气流斩星光回路遮断器
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-06-12 01:09:00
tomboy不是T 只是野丫头而已
作者: nagisaK (na)   2017-06-12 01:09:00
游戏王的Rare Card稀有卡翻成雷雅卡啊 根本智障
作者: ducamao (Macha)   2017-06-12 01:10:00
阿姆斯壮旋风喷射新阿姆斯壮砲
作者: renakisakura (秋樱)   2017-06-12 01:13:00
题外话的题外话,你知道必杀技其实也不是中文吗
作者: joy3252355 (九月 ~*)   2017-06-12 01:13:00
究极也不是 ...
作者: backzerg (Blackzerg)   2017-06-12 01:16:00
踢牙老奶奶
作者: P2 (P2)   2017-06-12 01:18:00
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2017-06-12 01:22:00
不是,但是语法合乎中文逻辑就容易适应其实中出的语法要是没看A片大概中文的不懂,但传播太强
作者: TeamNTR (寝取られ)   2017-06-12 01:24:00
你来乱的吧,原文就是踏无暴威阿
作者: mkiWang (mkiWang)   2017-06-12 01:26:00
火影里ジョウキボーイ汉字是蒸危暴威
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-06-12 01:26:00
“踏无暴威(トムボウイ)”是日文用的跟中译没关系只有日文汉字发音才像 中文发音就不像了
作者: yo800810 (小敏)   2017-06-12 01:27:00
刀剑神域这标题翻译也很神
作者: P2 (P2)   2017-06-12 01:34:00
霸楼鬼帝
作者: sscck5 (oraora)   2017-06-12 01:35:00
真的 刀剑神域这翻译我觉得应该要帮译者加钱当初会买也是因为名字超煞气 封面很美
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2017-06-12 01:37:00
山吹色波纹疾走
作者: tepes0013 (穿刺)   2017-06-12 01:37:00
接二连珊、招兵买马,差一集断尾我哭
作者: mkiWang (mkiWang)   2017-06-12 01:40:00
接二连珊倒是真的满神的
作者: egg781 (喵吉)   2017-06-12 01:45:00
tomboy到底是不是T?以前在八卦板被抓着这点嘲笑
作者: nagisaK (na)   2017-06-12 01:47:00
是啊 你去xvideo或pornhub打tomboy看看我说楼上啦
作者: allanbrook (翔)   2017-06-12 02:21:00
tomboy不是指女同...是男人婆或男孩子气的女性
作者: fewhy (I am real)   2017-06-12 02:29:00
等下 难道弹簧胡子是女的??
作者: Erichikaunkr (兩百四)   2017-06-12 02:30:00
tomboy=男人婆 女同里的男人婆=T
作者: gm79227922 (mr.r)   2017-06-12 05:31:00
究极其实是中文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com