事情大概是这样子的
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481099646.A.EEC.html
在文章中有人表示这样的意见
嘘 gulenmiga: 嘘免费游戏??12/07 17:32
于是我的问题来了
这些游戏本来就都是作者免费开放下载的游戏
日本也统称这些游戏为フリーゲーム
更何况这张图的标题就是"フリーゲームと女の子"
请问"免费游戏"这翻译是哪里有问题?
作者: gulenmiga 2015-12-07 17:32:00
嘘免费游戏??
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-12-07 17:55:00你应该要问他哪里有问题,而不是上来问我们哪里有问题吧!
作者:
dukemon (dukemon)
2016-12-07 17:56:00没问题吧
作者: grandzxcv (frogero) 2016-12-07 18:04:00
不受控制的游戏
作者:
linzero (【林】)
2016-12-07 18:04:00无价游戏
作者:
Slas (å²é›·æ–¯)
2016-12-07 18:04:00自由游戏
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2016-12-07 18:14:00福利蛋
作者:
ocean11 (深海)
2016-12-07 18:20:00因为国内"免费游戏"这个名词已经被课金游戏拿去用了所以被嘘也不意外
作者:
kaltu (ka)
2016-12-07 18:25:00自由游戏,跟freeware一样。软件用free很多时候不是指charge free
作者:
andyboji (Damascus)
2016-12-07 18:49:00freeware就是免费软件free software才是自由软件
作者:
S890127 (丁读生)
2016-12-07 18:51:00无料软件