作者:
hom5473 (...)
2016-10-14 11:24:00请问字幕翻译水准如何?
作者:
hom5473 (...)
2016-10-14 11:26:00嘛 只要比GuP好就OK了
作者:
dxlusifa (I'Neal)
2016-10-14 11:29:00观影人数如何?
作者:
dxlusifa (I'Neal)
2016-10-14 11:30:00那感觉还不错耶,平日都快满算不赖了
作者: su4vu6 2016-10-14 11:30:00
情侣多还是....多
作者:
cow60106 ( YOYO谐星)
2016-10-14 11:31:00画质有没有超棒的? 晚上8点多的场 好期待
作者:
lingsk (尘俗过隙)
2016-10-14 11:31:00歌曲都有打字幕吗?
作者:
dxlusifa (I'Neal)
2016-10-14 11:34:00我好奇哭者出来的人多吗? XD
开场前目测一男一女跟两男的组合很多没看到哭着出来的人
作者:
lingsk (尘俗过隙)
2016-10-14 11:35:00没看过少战电影版 字幕到底有多烂很难想像
烂到你会觉得她到底在公三小的烂印象中是米卡的台词特别严重
作者: joe35689 2016-10-14 11:41:00
票好抢吗
作者:
dxlusifa (I'Neal)
2016-10-14 11:43:00现在平日时间,票应该好买,晚上那场跟明后天应该要抢了
作者:
cow60106 ( YOYO谐星)
2016-10-14 11:46:00口碑场票不是礼拜三就抢得差不多了吗今天早上还能买到是因为平日又是早场的关系吧
GUP不只在地化问题..很多句子前后根本对不上意思..
作者:
danieljou (ã‚~ã¤ï½ž)
2016-10-14 11:55:00厂商成功炒出话题,本质迷也不用崩溃,太赚了吧!
作者:
erik777 (水树奈奈红白登场!!!)
2016-10-14 12:01:00网络售票六日场次都快没了
作者:
BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)
2016-10-14 12:02:00耶