楼主:
SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)
2016-08-08 22:18:59第一次是看到布袋戏角色说日文的时候,
第二次是接受了布袋戏角色说日文,但诗经部分却又变成台语的时候
1.好不习惯布袋戏说日文=_=,不知道有没有全台语的版本... 动画疯好像没有
2.该说不愧是虚渊? 第1话就挂2个有脸的。1个爆头、1个自杀
3.男主:天外飞来一锅,想甩锅却被人又再度硬扣上,我怎么这么衰... 早知道就淋雨了
4.不如果逃出来的不是个正妹,而是个大叔、阿婆之类的,不知道男主还会不会救
END.看动画看习惯了,现在看布袋戏,台词一堆但布偶嘴巴只动个几下就感觉很违和w
=====
应该是不至于有丹翡本吧...
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2016-08-08 22:20:00热呼呼的签名党XD
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-08-08 22:21:00出场诗一律用台语是虚渊的要求
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2016-08-08 22:24:00你以为布袋戏就没本本吗?
作者:
sawaman (賽媧)
2016-08-08 22:33:00我会跟你说已经有本了吗-_-
作者:
xxtuoo (浪费时间不好QQ)
2016-08-08 22:34:00不爽不要看w
作者:
eodiays (曜夜)
2016-08-08 22:41:00全台语版要去便利商店买
作者:
kenay (笨蛋)
2016-08-08 22:46:00illust_id=58290506 你要的丹翡本 (大误
作者: yef7591 (嘎哈哈哈哈) 2016-08-08 22:47:00
去全家 我猜你会回来看日语版的
作者:
tindy (tindy)
2016-08-08 22:48:00你要不要先看台语预告片再决定....
我最近也是因为得东离的关系 特别去找了外国的人偶剧来比较 相较起来东离的嘴巴开合频率真的相当少 反而眨眼还比较频繁
作者:
lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)
2016-08-08 23:18:00诗经...是?
作者: Deleter5566 (deleter5566) 2016-08-08 23:29:00
7-11跟全家都有
作者:
iangjen (刺刀)
2016-08-09 00:08:00只看台语版预告会有点突兀,整集看感受会好很多~
作者:
linsu (1234567.7654321)
2016-08-09 00:42:00会觉得布袋戏没本本是有什么误会吗 同人场大宗耶 虽然是大多是女性向XD然后那个叫出场诗....诗经是周天子时代的东东
作者: PTTsence (我真的不是分身帐号) 2016-08-09 01:07:00
毕竟戏偶没有嘴型,要是为了配合台词,戏偶嘴巴一直快速上下张阖反而会更突兀
你感想里写诗经也让我喷茶一次xD诗经 是春秋时代、北方的民间诗的合集...
以前的雷鸟神机队戏偶配合台词嘴巴开合 也没人觉得突兀啊 霹雳将来要更走向世界 这势必就要跟进 毕竟那还是人家国外50年前就有的老技术
戏偶嘴巴开阖不太重要,能当成特点(其实我都在看他们眨眼睛,特别有神)要推向国外,后期多人配音比较急迫,大部分观众不接受男配女,现代人又没耐心,操偶、配音、剧情结合,吸引眼球,才是当务之急
作者:
blue1234 (è–僧穢)
2016-08-09 06:15:00不见得吧,我坚持台翡是最棒的,台语版是可以看的。
楼主:
SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)
2016-08-09 09:24:00大概用诗词比较贴切吧? 当下就直接打诗经了就算是本本应该也会二次元化吧? 难道是画2个人偶...
作者:
OAzenO (すごいにゃ~)
2016-08-09 10:31:00台配是棒读萌