前几天在香港书展买了一本《甜词》,两个从10岁开始改歌,改咸湿歌词到今天
改了30年的死党写的。这是一本神书,也记述了一些香港的经典咸片片名、节目名。
比起和国际接轨,这个有价值多了。
列举数例:
《摸洞王之揸落髀个度》(魔盗王之加勒比海盗)
《插班女学生》(歧义名)
《三叔Anymore》(Samsung Anycall)
还有一些可看:
http://evchk.wikia.com/wiki/色情片名称一览
这种创作,部份来自音译、部份来自意译,部份是根据剧情另外起名。如果只顾
和国际接轨什么的,就要丧失很多更重要的东西了。