[闲聊] 床前....疑

楼主: ulycess (ulycess)   2014-08-24 11:07:11
http://i.imgur.com/P174r3a.jpg
是怎样才能把“月明かり流れ込んで影を并べた”翻成这样子
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-24 11:08:00
你不觉得你都看这么多集了才发现也太慢了吗!
作者: david10ne (大胃汪汪)   2014-08-24 11:08:00
显灵了啊
作者: Hybridchaos (Hybridchaos)   2014-08-24 11:12:00
XDDDDDDD
作者: IMPMatthew (大帝)   2014-08-24 11:13:00
没发现Orz
作者: SDUM   2014-08-24 11:14:00
有没有下联?
作者: ykes60513 (いちご)   2014-08-24 11:14:00
好诗好诗...咦?
作者: lovefall0707 (咪西西)   2014-08-24 11:14:00
第一次看到就觉得超奇怪的XDDD
作者: azc3144 (魔法科的守护者)   2014-08-24 11:18:00
您LAG真久XD
作者: newsboy3423 (送报生)   2014-08-24 11:18:00
你腿了
作者: azc3144 (魔法科的守护者)   2014-08-24 11:19:00
这字幕还有很多经典翻译 比如说正面上XD
作者: marksman168 (棉花糖)   2014-08-24 11:23:00
XDDDDDD
作者: Valter (V)   2014-08-24 11:23:00
据说隔壁GLASSLIP也翻得很...
作者: sweetmiki (只有初音 没有未来)   2014-08-24 11:25:00
我也觉得很刻意 第一次换歌就觉得了
作者: ykes60513 (いちご)   2014-08-24 11:30:00
没追 这哪家厨房翻的?
作者: killme323   2014-08-24 11:30:00
wwwww
作者: colin1120 (SAN:13)   2014-08-24 11:35:00
喔 原来就是那知名的正面(ry
作者: Valter (V)   2014-08-24 11:37:00
正面上的首创是当年做电磁砲的另外某家 只是这边这家在魔法科某话玩这梗玩很凶XD
作者: s19951231 (上兵)   2014-08-24 11:38:00
超好笑的…
作者: Valter (V)   2014-08-24 11:43:00
魔法科这些我是觉得还好 GLASSLIP那个就太扭曲了...
作者: dcoog7880 (给猫)   2014-08-24 11:54:00
xd
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2014-08-24 11:57:00
就是因为不喜欢这种自以为有梗的厨房才改看生肉
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2014-08-24 12:03:00
不是吧 是真的挺有梗的阿XD 能引起共鸣还能说自以为吗?那LOL里面也一堆票选招式中文命名都是"自以为有梗"了
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-24 12:05:00
他就不喜欢嘛,基本上这就算乱翻了阿
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2014-08-24 12:06:00
或许你很要求翻译应该中规中矩,问题是人家是字幕组耶XD
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-24 12:08:00
嗯..所以呢? 不喜欢不看还不行喔?
作者: seiya2000 (风见)   2014-08-24 12:08:00
不爽自己翻
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2014-08-24 12:09:00
^^^^^^^^^^没说不行囉 毕竟个人选择 只是有必要说人厨?
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-24 12:10:00
XDDDD 哪有人说人厨啦,你是不是搞错意思了
作者: david10ne (大胃汪汪)   2014-08-24 12:12:00
厨师:煮个肉就被人说厨Q_Q 厨师臭了吗
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2014-08-24 12:12:00
不喜欢这种自以为有梗的厨<= 嗯?
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   2014-08-24 12:13:00
喂喂~后面还有个房字阿XD
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2014-08-24 12:15:00
好厉害的断句 不知道后面生肉当作何解XD
作者: clover1211 (绝处合易几逢生)   2014-08-24 12:16:00
译者的意境比较高
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2014-08-24 12:17:00
可能他的名字叫房阿 有些人也会这样称呼自己(?
作者: HomuCat (无)   2014-08-24 12:24:00
LAG太久了
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2014-08-24 12:26:00
就算真的想护航也先看清楚人家打什么嘛ww还自行断句呢
作者: a12073311 (没有)   2014-08-24 12:35:00
有两把刷子又是哪里来的呢
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-24 12:36:00
记得是F/Z nico官方(不知道哪边的)翻译?
作者: P2 (P2)   2014-08-24 12:37:00
两把刷子记得是Nico@@?
作者: cauliflower (菜花)   2014-08-24 12:41:00
举杯邀明月 对影成三人
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2014-08-24 12:43:00
巨人op有更文言的话说那集开始啊 ?
作者: frankfipgd (琉璃)   2014-08-24 13:05:00
看来以后药用总舖师来替换料理生肉的厨师/厨房,不然会被说再骂字幕组…
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-24 13:11:00
14集吧
作者: exhentai (哭哭熊猫)   2014-08-24 13:14:00
不爽不要看字幕阿....囧rz
作者: Xavy (グルグル回る)   2014-08-24 13:17:00
他的确是不看字幕阿 XD
作者: allanbrook (翔)   2014-08-24 13:51:00
推文有点好笑XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com