※ 引述《sopoor (爱染秋雨醉笺札)》之铭言:
: ※ 引述《RainCoffee ( 小路 )》之铭言:
: 1.切尔诺贝利 VS 车诺比
:
这两者之间应该没有对错
应该只是两岸翻译语源的不同
Чернобыль
中国:切尔诺贝利
这应是来自俄文:
Че р но б ы ль
che rrrr no b iu l i
切 尔 诺 贝 利
(r音节化的颤舌音) (ы发音接近"依淤")(i轻短音)
我不会俄文,有说错的地方请不吝指正
Chernobyl
台湾的车诺比从英文翻来(英文翻自俄文)
cher-no-byl