Fw: [闲聊] 台北249公共汽车台语播音

楼主: ostracize (bucolic)   2023-02-18 10:10:47
※ [本文转录自 TW-language 看板 #1ZwB0awR ]
作者: ostracize (bucolic) 看板: TW-language
标题: 台北249公共汽车台语播音
时间: Sun Feb 12 17:23:43 2023
今天搭台北249公共汽车,发现台语播音有些问题。
捷运 tsiat8-un7,被读成节运 tsiat-un7。
古亭 koo2-ting5,被读成古庭 koo2-tiann5。
崁顶 kham3-ting2,被读成崁仔顶 kham3-a2-ting2。
我在崁顶附近住过很多年。
作者: u96873 (阿均)   2022-02-12 18:43:00
捷运几乎所有公共汽车都错吧…
作者: mash4077   2022-02-12 19:29:00
崁仔顶在基隆承德干线既念错“捷”运,也把成“渊”高中读作“冤”
作者: LonerEver (永远的独行猫)   2022-02-13 21:59:00
应该规定台语播音员要通过台语检定,以及大众运输站名配音前先交由地方台语学者列出罗马字发音
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2022-02-14 13:51:00
嗯嗯希望Tâi-gí/鹤佬话主管单位能更明确,就算还没有成立专门部会前也该把全国该语业务管好
作者: u96873 (阿均)   2022-02-15 08:26:00
L大,地方台语学者出现陈XX这种的还是不要比较好吧
作者: saram (saram)   2022-02-15 10:06:00
正音和陈XX博士无关.正音也是一种偏见.凡是现在讲的语音都可以认定是正确的.改不过来,就承认它的存在价值.
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2022-02-16 18:02:00
如果根本就程度差、没学好的当然没有流传讹读的必要
作者: YellowWolf (YW)   2023-02-18 10:42:00
推推
作者: jh961202 (阿电)   2023-02-18 10:44:00
崁仔顶不是基隆的渔市吗?
作者: evanzxcv (左蝦餃.易釩斯)   2023-02-18 12:35:00
台中市公共汽车客家话站名也是唸得乱七八糟…感觉这是全台都有的问题啊
作者: Odakyu (青蛙骑士 瀬戸幸助)   2023-02-18 15:40:00
用电子合成选我正解
作者: aiko6576 (新用户)   2023-02-18 19:09:00
有差吗
作者: Yenfu35 (廣平君)   2023-02-18 21:47:00
会不会跟“漳泉滥”有关?我这样问是因为,之前就有报导说,有会客语的乘客说他听不懂捷运的客语播音、质疑发音错误,但其实是因为他惯用的腔调不是四县客而误解。
作者: willy1215 (还未下船)   2023-02-18 22:01:00
之前推动发音,客语印象是统一用四县腔
作者: kkjimmy1011   2023-02-19 00:26:00
台中市公共汽车好像是大埔腔
作者: evanzxcv (左蝦餃.易釩斯)   2023-02-19 02:59:00
台中我听到的是大埔混四县,但有些个别字发音错误或误唸成海陆腔,反正很乱…台北捷运的客语我听起来都没什么问题的四县腔
作者: willy1215 (还未下船)   2023-02-19 07:43:00
那个计画台语有特别分腔,但客语就统一一种而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com