下个月要通车了,有些事情还是不是很清楚...
1. 从中港路进中正路后,仁爱医院往台中(BRT的OCC在这里吗?)是不是没有站体?
2. BRT营运后原本的57 83 86 87 88 168这些路线会改吗?尤其是进中正路的?
3. 英文译名,wiki上应该很多是错的...
不过我的问题是,到底有没有要跟市公共汽车系统和原本命名统一?
像是秋红谷本来就是叫Maple Garden (BRT: Maple Valley Park)
英文版的公共汽车查询中,中正国小是Zhong Zheng,BRT是Chung Cheng (正确是翻CC)
还有BRT晋江寮Jin Jiang Liao(市公共汽车:晋江里 Jin Jiang Village)
和BRT东海别墅Dong Hai Bei Shu Shopping District(市公共汽车:Dong Hai Village)
虽然这乍看之下没什么差别,不过我相信对外国人来说如果统一的话应该会比较友善
然后如果秋红谷真的不变成秋红谷/朝马的话,我相信会有一堆人问朝马要在哪站下车
(每次搭中港干线们一定会有人对司机问这个问题...)