[读经] 杂阿含747经 实践/从无常想等修七觉支

楼主: Samus (阿建)   2021-04-20 22:39:12
原址:https://agama.buddhason.org/SA/SA0747.htm
北传:杂阿含747经 南传:相应部46相应57-76经
关涉主题:实践/从无常想等修七觉支 (05/19/2019 06:38:02 更新)
杂阿含747经[正闻本947-967经/佛光本759经](觉支相应/道品诵/修多罗)(庄春江标点)
  如是我闻:
  一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
  尔时,世尊告诸比丘:
  “若比丘修无常想,多修习已,得大果、大福利。
  云何比丘修无常想,多修习已,得大果、大福利?是比丘,心{口}与无常想俱修念觉
分,依远离、依无欲、依灭、向于舍;……乃至{得}[修?]舍觉分,依远离、依无欲、依
灭、向于舍。”
  佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
  如无常想,如是,无常苦想、苦无我想、观食想、一切世间不可乐想、尽想、断想、
无欲想、灭想、患想、不净想、青瘀想、脓溃想、膨胀想、
坏想、食不尽想、血想、分离想、骨想、空想,一一经如上说。
相应部46相应57经/骨之大果经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
i.
  起源于舍卫城。
  “比丘们!当骨想已修习、已多修习时,有大果、大效益。
  而,比丘们!当骨想如何已修习、如何已多修习时,有大果、大效益呢?比丘们!
这里,比丘依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习念觉支;
……(中略)依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习平静觉支,
当骨想这么已修习、这么已多修习时,有大果、大效益。”
ii.二果其中之一经
  “比丘们!当骨想已修习、已多修习时,二果其中之一果应该可以被预期:当生完全
智,或当存在有余依时,为阿那含位。
  而,比丘们!当骨想如何已修习、如何已多修习时,二果其中之一果应该可以被预期
:当生完全智,或当存在有余依时,为阿那含位呢?
比丘们!这里,比丘依止远离、依止
离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习念觉支……(中略)依止远离、依止离贪、
依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习平静觉支,当骨想这么已修习、这么已多修习时,
二果其中之一果应该可以被预期:当生完全智,或当存在有余依时,为阿那含位。”
iii.大利益经
  “比丘们!当骨想已修习,已多修习时,导向大利益。
  而,比丘们!当骨想如何已修习、如何已多修习时,导向大利益呢?比丘们!这里,
比丘依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习念觉支……(中略)依
止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习平静觉支,当骨想这么已修习
、这么已多修习时,导向大利益。”
iv.离轭安稳经
  “比丘们!当骨想已修习,已多修习时,导向离轭安稳。
  而,比丘们!当骨想如何已修习、如何已多修习时,导向离轭安稳呢?比丘们!这里
,比丘依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习念觉支……(中略)
依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习平静觉支,当骨想这么已修
习、这么已多修习时,导向离轭安稳。”
v.急迫感经
  “比丘们!当骨想已修习,已多修习时,导向大急迫感。
  而,比丘们!当骨想如何已修习、如何已多修习时,导向大急迫感呢?比丘们!这里
,比丘依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习念觉支……(中略)
依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习平静觉支,当骨想这么已修
习、这么已多修习时,导向大急迫感。”
vi.安乐住经
  “比丘们!当骨想已修习,已多修习时,导向大安乐住。
  而,比丘们!当骨想如何已修习、如何已多修习时,导向大安乐住呢?比丘们!这里
,比丘依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习念觉支……(中略)
依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与骨想俱行修习平静觉支,当骨想这么已修
习、这么已多修习时,导向大安乐住。”
相应部46相应58经/虫经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当爬满虫想已修习、……(中略)。”
相应部46相应59经/青瘀经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当青瘀想……(中略)。”
相应部46相应60经/断坏经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当断坏想……(中略)。”
相应部46相应61经/已肿胀经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当已肿胀想……(中略)。”
相应部46相应62经/慈经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当慈已修习、……(中略)。”
相应部46相应63经/悲经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当悲已修习、……(中略)。”
相应部46相应64经/喜悦经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当喜悦已修习、……(中略)。”
相应部46相应65经/平静经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当平静已修习、……(中略)。”
相应部46相应66经/入出息经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当入出息念已修习[、已多修习时]……(中略)。”
  入出息品第七,其摄颂:
  “骨、虫、青瘀,断坏、以已肿胀为第五,
   慈、悲、喜悦、平静,以入出息为第十。”
相应部46相应67经/不净经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当不净想……(中略)。”
相应部46相应68经/死经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当死想……(中略)。”
相应部46相应69经/厌逆食经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当对食厌逆想……(中略)。”
相应部46相应70经/不乐经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当对世间一切不乐想……(中略)。”
相应部46相应71经/无常经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当无常想……(中略)。”
相应部46相应72经/苦经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当对于无常苦想……(中略)。”
相应部46相应73经/无我经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当对于苦无我想……(中略)。”
相应部46相应74经/舍断经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当舍断想……(中略)。”
相应部46相应75经/离贪经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当离贪想……(中略)。”
相应部46相应76经/灭经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  “比丘们!当灭想已修习、已多修习时,有大果、大效益。
  而,比丘们!当灭想如何已修习、如何已多修习时,有大果、大效益呢?
比丘们!这里,比丘依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与灭想俱行修习
念觉支……(中略)依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟,
与灭想俱行修习平静觉支,当灭想这么已
修习、这么已多修习时,有大果、大效益。
  比丘们!当灭想已修习,已多修习时,二果其中之一果应该可以被预期:当生完全智
,或当存在有余依时,为阿那含位。
  而,比丘们!当灭想如何已修习、如何已多修习时,二果其中之一果应该可以被预期
:当生完全智,或当存在有余依时,为阿那含位呢?比丘们!这里,比丘依止远离、依止
离贪、依止灭、舍弃的圆熟,与灭想俱行修习念觉支……(中略)依止远离、依止离贪、
依止灭、舍弃的圆熟,与灭想俱行修习平静觉支,当灭想这么已修习、这么已多修习时,
二果其中之一果应该可以被预期:当生完全智,或当存在有余依时,为阿那含位。
  比丘们!当灭想已修习,已多修习时,导向大利益、导向离轭安稳、导向大急迫感、
导向大安乐住。
  而,比丘们!当灭想如何已修习、如何已多修习时,导向大利益、导向离轭安稳、导
向大急迫感、导向大安乐住呢?比丘们!这里,比丘依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃
的圆熟,与灭想俱行修习念觉支……(中略)依止远离、依止离贪、依止灭、舍弃的圆熟
,与灭想俱行修习平静觉支,当灭想这么已修习、这么已多修习时,导向大利益、导向离
轭安稳、导向大急迫感、导向大安乐住。”
  灭品第八,其摄颂:
  “不净、死、对食厌逆,与不欢喜,
   无常、苦、无我、舍断,以离贪与灭,它们为十则。”
注解:
1.
“智(SA);得智/所得智(MA)”,南传作“完全智”(...,另译为“了知;开悟;已知”)
,菩提比丘长老英译为“最终的理解”(final knowledge)。按:“完全智”与“究竟智
”(sammadaññā)的意思似乎是等同的(长老两者的英译相同),北传多译为“究竟智”
,《显扬真义》以“知道”(..., SN.9.10),或“阿罗汉境界”(arahattassa nāmaṃ,
SN.12.70/MN.10/DN.22)解说。“以完全智解脱者”,《满足希求》则以“以阿罗汉果解
脱的解脱者”(arahattaphalavimuttiyā vimuttassa, AN.3.86)解说。
2.
“有余(SA/MA)”,南传作“有余依;有残余”(...,另译为“有余的”),菩提比丘长老
英译为“有执著的残渣”(there is a residue of clinging, SN),并解说这里所译的“
执著”(clinging),只为了表示上的清晰,而不是要以“取;执取”(upādāna)来取代
“生命的燃料”(upādi)的意思,而此原惯用语的意思,只是单纯“(未被指定的)残渣”
(an (unspecified) residue)。按:《显扬真义》以“持续存在的持有残余、执取(燃料)
残余”(..., SN.46.57),《破斥犹豫》等以“执取(燃料)残余、未被遍灭尽的(aparikkh
...
感想:
以“无常苦想、苦无我想、观食想、一切世间不可乐想、尽想、断想、无欲想、
灭想、患想、不净想”搭配七觉支来观察世间,
我自己特别受用的是,以无常变动的、依靠食物的、不净的来观察,
来帮助自己更完整的理解世间。
而在七觉支的观察中,可以更深的翻转自己 执常 的见解。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com