其实类似的例子可以看 波罗蜜多 pāramitā a 都变 ㄛ或者如 阿罗汉 (巴利 arahant) 注意到 罗 对应 ra
https://en.wikipedia.org/wiki/Pali#Phonology注意到巴利的央元音短音是个倒写的 a,类似 ə不过这个地方用 ㄚ 也不妨 (虽说 ㄚ 是长音)南传有人新翻译成 巴拉密 阿拉汉 我觉得大可不必英语的变化 可参看
https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Vowel_Shift有中文版可选 这是人类语言的演变不过梵语在结构上特别重视语音分析
https://reurl.cc/eyaq1x所以梵语的配置是很有系统的 这点可留意说到英语的元音大漂移 虽说漂移但还是有其体系例如要表达 ㄧㄝˋ 就该用 yaeh台湾这一堆笨蛋不懂体系乱用 ya,也是蠢到不知怎说