Re: [问题] 疯狂诡宅2版翻译品质如何?

楼主: Greatsea (小左)   2020-10-20 00:31:17
我觉得翻译还行啦....还看的过去,可能我要求没那么高.....大概放弃挣扎了,没期待
,没伤害(英文也无法精准翻译,太影响节奏)
最气人的,就是都出繁中的扩充了,然后没有翻相对应的APP剧情?
剧本的翻译才是最重要的阿!!
卡牌翻译可以放卡条,英文的APP剧情是要玩家如何准备= =
玩Gloomhaven还可以预先看剧本查单字。
文字量最多的就是剧情的文本阿!!!
拜托厂商能否同时出阿,一个搭配APP的桌游,还是主题剧情,只有卡牌跟规则中翻,最
重要的主食却不打算帮你加热?
目前其他的扩充似乎是翻译好了,但也等了很久很久,原Po无聊可以下载APP快速乱按看
翻译状况如何。
再碎碎念一次,拿到中文扩充,但剧本APP告诉你不支援你的语言,看着中文的实体,欲
哭无泪,好像没有我没有缴钱一样.....
想当初,明明付了很多钱在扩充的*盒子*与文字上面,却是没有中文剧情的半残的扩充。
<不过现在目前似乎都有翻译....>
https://i.imgur.com/3IQntuS.jpg
https://i.imgur.com/gWMHG6U.jpg
好,以上是付费DLC还未翻译,不想给繁中的我花钱,可以,这能接受
买过的繁中DLC觉得其实可以,160台币带四个人看场电影,有不同的剧情体验,我觉得是
很棒的APP剧情扩充的形式。
事实上比买扩充还更适合
之前有网友分享,各种扩充那些厚的比山高的地图板块,很烦人
https://i.imgur.com/VhhjraG.jpg
https://i.imgur.com/kobZHpe.jpg
https://i.imgur.com/spJdqcU.jpg
长蛇之路,三个剧本全都是英文
没有翻译好,慢慢等吧
我自己
收到两个扩充后,就停止继续了....
以前一代,用小扩小扩出,都还比较好
更何况一代扩充的荒野呼唤,把当初的疯狂诡宅的体验,推到了另一个档次,那几场独特
的剧情模式,回想当初的游玩气氛都还意犹未尽。
说很多,我不是只是来酸他的。
疯狂诡宅作为一款合作的克苏鲁主题恐怖游戏。
把城主变成APP,让游玩更为同心协力(我自己默默把疯狂卡,目标是要输的都抽掉,气杀
,团员觉得好玩最重要)
我自己也带过同事、朋友,就算不是很懂桌游规则的,因为每回合只有两动,并且很多都
要跟APP互动并丢骰,那个剧情的期待与惊喜,让人很容易上手进入游戏。
更何况后续补充好的中文翻译,也很有诚意的,把开头的旁白,都变为专业的说书口吻,
透过蓝牙喇叭播放,很有那个味道!!!仿佛进入到蒸气工业时期的侦探氛围。
整体来说,你如果喜欢剧情、解谜、合作,主游戏非常推荐你买,也还算够玩
觉得不错再加一两个扩充,跟翻译好的*繁中*DLC
是一个可以跟朋友游玩一段时间的小说式桌游,读剧情与研究剧情,甚至了解剧情而去解
谜。
不论结局是否成功,好坏结局都有个最后交代,也很让玩家们讨论与回响。
喜欢,我投可以买一票^^
好像没有回复到主要问题,目前扩充只有长蛇的APP没有翻译,其他扩充貌似都翻译好了
如果怕回美国买不到,就都买吧,是值得的,不过重量跟大小很FFG 式的
盒子很漂亮,很**大**
※ 引述《kusakawa (草川)》之铭言:
: ※ 引述《cozywolf (cozywolf)》之铭言:
: : 大家好
: : 最近发现自己一直在关注的疯狂诡宅2版竟然把所有扩充都翻译完成了
: : 所以想要入手带回美国玩(这种剧情类长桌游一般我是跟华人玩)
: : 但有听闻在中文翻译上似乎不是很好,特别是App的部分
: : 所以有几个问题
: : 1. 目前游戏的官方App剧本都已经翻译完成了吗?
: : 2. 翻译的品质如何?
: : 3. 自己一个人玩(还处在限制聚会的状况qq)不知道体验如何?
: : 谢谢各位
: 我认为该代理商在诡镇奇谈、疯狂诡宅的“繁体”中文化是非常不用心的,
: 疯狂诡宅的 APP 剧情翻译,我不知道代理商是否有参与,
: 但如果你选择了中文版,你会遇到下面这种状况:
: 首先,厂商说这是“繁体中文版”
: https://i.imgur.com/WuZEgSv.png
: 然后你打开卡尔克萨之路核心,翻几张牌你就会看到 ...
: https://i.imgur.com/vNUPYA6.jpg
: 奇怪的“著”
: https://i.imgur.com/1FFAixd.jpg
: “后”方,剧情卡的其中一张也是 ...
: 如果你想说“啊这就是简转繁但是字没有检查到而已啊!”
: OK,好,请看:
: https://i.imgur.com/MRs64U7.jpg
: 把有可能会爆雷的部份码掉了,
: 这段直接给简体 XDDDDD
: 是我目前看到最夸张的。
: -
: 然后疯狂诡宅的 APP ... 有些情境翻译得很怪,有时看到会很出戏 ...。
作者: kusakawa (草川)   2020-10-20 07:49:00
推~~ 诡镇跟诡宅真的都是超棒的游戏

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com