[问题] 疯狂诡宅2版翻译品质如何?

楼主: cozywolf (cozywolf)   2020-10-19 17:52:30
大家好
最近发现自己一直在关注的疯狂诡宅2版竟然把所有扩充都翻译完成了
所以想要入手带回美国玩(这种剧情类长桌游一般我是跟华人玩)
但有听闻在中文翻译上似乎不是很好,特别是App的部分
所以有几个问题
1. 目前游戏的官方App剧本都已经翻译完成了吗?
2. 翻译的品质如何?
3. 自己一个人玩(还处在限制聚会的状况qq)不知道体验如何?
谢谢各位
作者: kersihi (小柯不姓柯)   2020-10-19 18:03:00
1.额外付费DLC剧本有些没翻译 2.普 3.空虚
作者: james810124 (Caka)   2020-10-19 19:31:00
一张泛黄的智障 我对这句翻译印象深刻 而且还是付费的dlc
作者: kusakawa (草川)   2020-10-19 19:35:00
翻得很烂,有时候还要叫原文出来看才懂不只疯狂诡宅 ... 诡镇奇谈也是,甚至直接简转繁,连校稿都不肯,像是“然后”这种词不断出现
作者: tony332976 (tony)   2020-10-19 22:18:00
不认同楼上的看法
作者: b23951710313 (powertool)   2020-10-19 22:30:00
诡镇奇谈翻译品质很差,有时候一段简体一段中文的。一看就知道是两个团队拼凑的东西
作者: rabbitball19 (兔子球)   2020-10-19 22:46:00
诡镇诡宅的翻译都以不可思议的烂著名啊
作者: OneManXXXX (吴傻)   2020-10-20 12:42:00
枸杞又没有专业翻译不要这么计较
作者: b23951710313 (powertool)   2020-10-20 14:27:00
反应是A社

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com