Re: [新闻] Rob Manfred: "El 70% de jugadores

楼主: tony900735 (大頭)   2021-05-02 22:20:28
前一阵子大家乡民讨论说NBA跟MLB在国内热门程度差异。
个人认为其中一个差异就是在翻译文章/新闻的数量多寡了。
国内翻译体育消息相关文章/新闻认真来讲算不多,所以要知道详细消息或是花絮,多半
要有些包括英语在内的外语能力。
NBA的优势就是中国那边有在看NBA,所以去看隔壁棚就知道一堆动网或虎扑的翻译文章(
当然造成一堆中国用语文章是另一个问题,但跟棒球无关就不在此讨论惹)
可是从这看来,翻译文章/新闻的多寡,确实对MLB在台湾发展有很大影响就是。
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:27:00
用语这些都可以再讨论 问题是不附翻译大多数人根本看不懂 讨论区放没人看得懂的文章有什么意义?然后被指正就跳针格式引述来源 好像乡民在鸡蛋里挑骨头 真的不懂 就算想发小辣椒玩梗好歹用心一点吧 跟发那些韩职优文比起来 用心程度差很多论坛大多都是无偿翻译 要很有爱跟有时间才做得来 文章数要多老实说真的很难 看得懂的人不见得有时间跟愿意翻译
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2021-05-02 23:13:00
隔壁MLB板也越来越少人翻译外电了 还是自己精进外语比较实在

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com