请板主删文 改天遵照规范化格式重发

楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:21:59
张本勲さんが不振のレイズ・筒香嘉智に帰国命令!! 初代DeNA监督の中畑さんに国际
野球评论家の张本勲さん(80)が2日、TBS系情报番组“サンデーモーニング”にリモ
 
 共演した初代DeNA监督の中畑清さんもたじろぐなか、张本さんの势いは止まらない
 あまりの热弁に中畑さんも“いっ、いっ、言っておきます”と苦笑い。突然の热弁に司
 筒香は、新型コロナウイルスのワクチン接种后の体调不良から复帰した现地时间1日の
中日スポーツ
2021年5月2日 10时16分
https://www.chunichi.co.jp/article/247149
有人喊要翻译,那就不专业抓重点翻:
张本勋在今天TBS 周日早晨的节目上
直接叫一起连线的中畑清打电话把筒香旅游够了就该回日本打球
作者: sdfsonic (S音)   2021-05-02 21:22:00
...
作者: sam92084 (电脑球评)   2021-05-02 21:22:00
给我中文阿!!!
作者: t52101t (五子棋)   2021-05-02 21:23:00
单看汉字好像很气喔
作者: aa1477888 (Mika)   2021-05-02 21:23:00
好歹标题翻一下吧 DDDD
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:23:00
意思就是小辣椒要筒神赶紧回去日本 跟乡民酸大王87%像XD
作者: CornyDragon (好俗龙)   2021-05-02 21:24:00
跟王柏融一样 大家都期待回家屠杀
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2021-05-02 21:24:00
美国旅游笑死
作者: capsspac (上锁的房间)   2021-05-02 21:24:00
小辣椒讲话还是这么粗鲁XD
作者: Coffeewater (淡淡的咖啡)   2021-05-02 21:24:00
看标题大概可以猜到意思 小辣椒要筒香滚回日本
作者: tmacfly (LoliMania萝莉狂热)   2021-05-02 21:24:00
当这里都动漫肥宅喔
作者: u10400068 (J.P)   2021-05-02 21:24:00
苏州大会日文喔,泥不是韩国通
作者: Arodz (锁一点螺丝...)   2021-05-02 21:25:00
打不出来赶快回去没错啊 一直有一场没一场浪费时间罢了
作者: osvaldo4040 (贤贤*Xian)   2021-05-02 21:25:00
很有他风格的发言w
作者: Arodz (锁一点螺丝...)   2021-05-02 21:26:00
张本在今天早上关口宏的节目上讲的吧
作者: Cassious (卡西乌斯.布莱特)   2021-05-02 21:26:00
小辣椒还代替别人发言XD
作者: Satoman (沙陀曼)   2021-05-02 21:26:00
小辣椒又调皮了
作者: aleximba2 (satori)   2021-05-02 21:26:00
跟他讲旅游够了快回来 笑死
作者: Findagreen (天母克鲁蛇)   2021-05-02 21:26:00
我来修好你XDDD
作者: SONY3310 (3310)   2021-05-02 21:26:00
简单翻译就是说在美国旅游也够久了,快点回来日本打球
作者: LincolnBoy   2021-05-02 21:26:00
哈哈
作者: knight45683 (今晚吃烤肉)   2021-05-02 21:27:00
“你在美国已经玩够了吧!赶快给我回来!”大概是这样 真的笑死
作者: Alvarez   2021-05-02 21:27:00
还是台湾的退役OB和善多了 给小玉都是牡蛎再牡蛎
作者: SONY3310 (3310)   2021-05-02 21:27:00
还能打个40轰 3成3的打击率
作者: briankch (小牛今年总冠军)   2021-05-02 21:27:00
‘老张啊,你的态度很尊大,可是GG却很小哩!’
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:27:00
台湾好像还没有这种老前辈会这样嘴大王?
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)   2021-05-02 21:27:00
笑死,这酸法我喜欢
作者: p20051218 (MANDY)   2021-05-02 21:28:00
笑死
作者: osvaldo4040 (贤贤*Xian)   2021-05-02 21:28:00
台湾没有走这种路线的阿w 应该也没啥人想(敢)用这种风格吸引话题性吧
作者: u10400068 (J.P)   2021-05-02 21:29:00
台湾这样会被出征
作者: Arodz (锁一点螺丝...)   2021-05-02 21:29:00
东哥和颗钟吧 但没这么狠
作者: kzzoz80 (妞妞)   2021-05-02 21:29:00
日本至宝丢我们日本的脸
作者: t52101t (五子棋)   2021-05-02 21:29:00
台湾的老前辈都还蛮温和的吧
作者: codyDL (小啾啾号)   2021-05-02 21:30:00
笑死 美国旅行也玩够了 赶快回来
作者: arashicool (岚酷)   2021-05-02 21:30:00
张本勋叫中畑清快打国际电话给筒香叫他快回来
作者: abellea85209 (阿比利亚)   2021-05-02 21:30:00
老张真的很嘴XDD
作者: everybody417   2021-05-02 21:30:00
大概就陈义信比较敢讲,但还是差张本勋很多
作者: qscxz (奈米哥)   2021-05-02 21:31:00
翻译 拜托
作者: Blanche (Blanche)   2021-05-02 21:31:00
台湾有人敢这样叫小玉回来吗XD
作者: curlymonkey (curlymonkey)   2021-05-02 21:31:00
中文
作者: haogo (...)   2021-05-02 21:31:00
张喷过的人484都会起飞
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2021-05-02 21:32:00
A2该改成限制中文30字了吧== 全日文是怎样
作者: Coffeewater (淡淡的咖啡)   2021-05-02 21:33:00
楼上 中文有超过30字耶
作者: Arodz (锁一点螺丝...)   2021-05-02 21:33:00
这时回横滨当救世主不错
作者: komica5566 (又到了白色相簿的季节)   2021-05-02 21:33:00
汉字有30字吧 自己google翻译一下R
作者: t52101t (五子棋)   2021-05-02 21:33:00
汉字也是中文吧XD
作者: darvish072   2021-05-02 21:34:00
要不要评论一下大王,当初不是很捧他吗?
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2021-05-02 21:34:00
汉字从来就不是中文好吗
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:34:00
都在推文简单讲重点翻译了啊 还有其他乡民也补述了
作者: osvaldo4040 (贤贤*Xian)   2021-05-02 21:35:00
其实有这种前辈这么敢嘴,有时候是蛮好玩的,还能增
作者: AisinGioro (爱新觉罗。溥聪)   2021-05-02 21:35:00
太混了吧 不如不要贴 我还很认真的打字耶
作者: h1y2c3y2h1 (allmight123)   2021-05-02 21:35:00
这节目就靠他嘴砲制造话题
作者: ricky158207 (科科任)   2021-05-02 21:36:00
说筒神回来也能打3成3 40轰 不过筒神其实也只有16年
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:36:00
他每周都能制造新闻XD
作者: ricky158207 (科科任)   2021-05-02 21:37:00
有生涯最高的3成2打率和44轰(生涯唯一一次过40轰)
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:37:00
如果颗颗钟也愿意这样嘴 应该会自带流量XD
作者: osvaldo4040 (贤贤*Xian)   2021-05-02 21:38:00
美国跟日本都有这种定位的评论员,台湾想不到有谁,颗颗钟还不够敢
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2021-05-02 21:40:00
以他的实绩来说台湾比较类似的是恰恰吧 不过个性就完全不同
作者: seanfaye (狮恋无罪)   2021-05-02 21:41:00
“韩国人叫兔兔狗“在美国玩够了,给我回来”这样
作者: jones210272 (阿霖)   2021-05-02 21:42:00
翻译
作者: terry1043 (蕃薯)   2021-05-02 21:43:00
翻译
作者: ZhiLou (石碇彭于晏)   2021-05-02 21:43:00
要po也翻译一下吧 又不是大家都懂日文
作者: bkebke (下次填)   2021-05-02 21:43:00
这次讲的还算有趣啦
作者: andy8105 (Yao)   2021-05-02 21:44:00
翻译呢?????
作者: chuchuyy (LC肥宅)   2021-05-02 21:45:00
连翻译都没有还po什么文章
作者: oncemore (超级喜欢林玮恩)   2021-05-02 21:45:00
滞日韩国人又讲话啦
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:46:00
推文就翻译了啊....
作者: Fujiki (confused)   2021-05-02 21:46:00
作者: discoveryray (chih)   2021-05-02 21:47:00
日本智宝
作者: cobras638 (☑不挺台综板)   2021-05-02 21:47:00
张本勋终于出来了
作者: curlymonkey (curlymonkey)   2021-05-02 21:48:00
赞 大家以后直接贴外电 正文也不用翻译了
作者: justin1943 (prototype)   2021-05-02 21:49:00
这里是日本?滚
作者: cgshboy (shepherd)   2021-05-02 21:49:00
这种不如不要贴
作者: Chirsaka (Chirsaka)   2021-05-02 21:50:00
讲得很理所当然欸 复制贴上好爽喔
作者: shernway (十八尖山田哲人)   2021-05-02 21:50:00
菇菇菇
作者: willywasd (dalikeanureeves)   2021-05-02 21:50:00
也至少翻译一下吧...
作者: TexasFlood (TexasFlood)   2021-05-02 21:51:00
张本是横滨OB??有什么资格跟中畑大小声??
作者: aids893001 (Ayaka4U)   2021-05-02 21:51:00
没翻译贴个刁阿
作者: s567101 (anson)   2021-05-02 21:51:00
...
作者: abc22753939 (maple)   2021-05-02 21:53:00
这什么咕噜咕噜
作者: reactTW (loLka)   2021-05-02 21:53:00
苏州河大大,我觉得这次不行
作者: aninto (悶)   2021-05-02 21:53:00
贴三小 没翻译还在那边大声
作者: max0616 (MAX)   2021-05-02 21:54:00
翻译很难吗 笑死
作者: billnancy (billhu)   2021-05-02 21:54:00
....
作者: a27783322 (haHA)   2021-05-02 21:54:00
兄弟 皇民当习惯了是不是
作者: KKKKKvs333 (国内333 国外5连K)   2021-05-02 21:55:00
都知道大家在等翻译 宁可在上面留言也不翻 沙小
作者: RyanHoward (猴儿)   2021-05-02 21:56:00
妈的我们这里是小日本吗??
作者: jason1515 (SoSho)   2021-05-02 21:57:00
翻译 张本:中畑 快点叫他滚回日本
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:57:00
翻译了啦 是不用花时间编辑的吗
作者: zaq851017 (BJ4)   2021-05-02 21:58:00
笑死第一次看ptt还要搭配google翻译的
作者: Guoplus (键盘大将军)   2021-05-02 21:58:00
张本去美国的话大概也是旅游等级而已
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:59:00
然后手机编辑结果就是原文莫名不见 .....
作者: sasadog (派派我老婆)   2021-05-02 21:59:00
赞 这就是我要的小辣椒
作者: TodaYui (まさみ)   2021-05-02 21:59:00
虽然可以开出大致意思 但还是翻译一下吧
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 21:59:00
所以才会希望用推文翻译 避免手机编辑每次掉原本内文
作者: purin820611 (Fantine)   2021-05-02 22:04:00
发文的时候就应该要有翻译了吧...
作者: Chirsaka (Chirsaka)   2021-05-02 22:05:00
额 那你至少写个大意再po啊...怎么会发出去才想说要翻译
作者: makyan (bbN)   2021-05-02 22:05:00
...不是应该翻译好再发文的吗
作者: zxf123 (真彦(まさひこ))   2021-05-02 22:06:00
翻得比Google还烂 下去
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:06:00
因为翻译我尊重专业 不够熟悉的语言不去挑战各种强者
作者: verame (vera)   2021-05-02 22:06:00
如果你在韩国讨论区也贴中文文章我就推回来
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:08:00
呵呵 应观众要求都翻了 硬要嘘 这心态真棒....不专业也翻了 反正就是想找碴是吧
作者: verame (vera)   2021-05-02 22:09:00
要有接受别人意见的雅量 这条路很长 加油
作者: direxiv (撒旦)   2021-05-02 22:10:00
看个ptt还要叫人配菇狗 真以为自己日本人了啊
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:10:00
那以后要不要改用温哥华体系的引注就好?还是用哪个标准?
作者: chuchuyy (LC肥宅)   2021-05-02 22:11:00
这里是中文的论坛,你要po当然在一开始写文章就要有翻译啊,如果说自己怕翻得不够精准那就不要po
作者: verame (vera)   2021-05-02 22:11:00
我就想问 在你最爱的韩国NAVER 贴中文 韩国网民会怎样反应
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2021-05-02 22:11:00
== 苏州大 怕不专业你用个DeepL然后讲一下大家也都OK好吗
作者: ssss06 (peffffffy)   2021-05-02 22:11:00
那干嘛要硬贴别国的新闻啊 又不是每个人都看得懂日文...
作者: kzzoz80 (妞妞)   2021-05-02 22:12:00
大概估狗一下 大概意思就可以了
作者: jim307prin (瞬步)   2021-05-02 22:13:00
翻译很没诚意 他说“筒香回来一定可以打3成3 40轰 我会帮忙调”的细节你写了吗
作者: albert221 (op)   2021-05-02 22:13:00
此风不可长 不想看到以后一堆贴外文不翻译的
作者: dragon50119 (Bucky)   2021-05-02 22:13:00
还大小声勒
作者: zxc911021 (群仔)   2021-05-02 22:13:00
别急 打完疫苗再回去
作者: Vendetta (V)   2021-05-02 22:13:00
后面的没有贴上 好像是在说筒香回日本可以打3成3 40轰
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:14:00
ok 那我应该遵照学术规范 原本看到是韩文转载此文 完整提供所有引注源流 是要这样玩吗?XD
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:14:00
贴外电就算了 简单略翻都懒 那以后都直接复制国外新闻就好啊 管你看不看得懂
作者: jim307prin (瞬步)   2021-05-02 22:14:00
懒得翻你就不要贴整篇
作者: sesd (囧)   2021-05-02 22:16:00
玉乡民说 台湾人自卑 才会不支持本国人 一直酸台湾人
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:16:00
不会翻就谷歌机翻一下抓个大意吧 不然讨论版贴个一半的人都没办法理解的文章没什么意义
作者: QUIBECK (☆荣舞衣子大好き☆)   2021-05-02 22:17:00
这么简略 干脆不要PO
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:17:00
谷歌翻出来连意思都跑掉了啊XD
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:18:00
翻译讲一讲怎么又扯到要学术规范了
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:18:00
我丢过谷歌翻译了 我反而看不懂 是早上看到韩文转载版才懂
作者: Chirsaka (Chirsaka)   2021-05-02 22:18:00
不是欸 你就一次弄好再发去就好了啊 不用担心跑板也不用担心原文被吃掉 没人跟你抢欸
作者: albert221 (op)   2021-05-02 22:18:00
好奇 韩国论坛也都是直接贴外文不翻译的吗?
作者: ssss06 (peffffffy)   2021-05-02 22:18:00
所以你觉得你只贴原文上来大家看得懂有办法讨论吗= =
作者: albert221 (op)   2021-05-02 22:19:00
然后被呛会回答要用哪个体系跟引注这样?
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:19:00
因为引用转载 本来就有义务告知阅读文章的版本 以及溯源既然要这样吵 我等一下请板主删掉 明天来照温哥华体系重写
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:21:00
原本对苏州大的印象还不错 很多韩国棒球的讯息都从苏州大的文章得知 但这次真的不行 我本身懂日文 但我觉得外电还是要简翻 不然失去贴过来的意义 如果自己都无法看懂那干脆别贴 韩职资讯已经够专业了 不必特别捞过界 还会有争议 何必呢只是觉得讨论版的文章如果受众看不懂那根本没意义 不懂为什么要扯到什么学术引用 苏州大这次真的硬拗了 与其纠结在什么溯源 不如机翻或别发
作者: verame (vera)   2021-05-02 22:24:00
哪个乡民去Reddit 贴个中职新闻 好奇会有什么回应
作者: peter31409 (科科科)   2021-05-02 22:24:00
笑死还在拗
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:25:00
因为我最近每天就是跟期刊主编在核对格式啊...
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:25:00
你说的跟发外电不附翻译根本没关系吧
作者: GooglePlus (G+)   2021-05-02 22:26:00
此人的日常
作者: albert221 (op)   2021-05-02 22:26:00
真假 所以韩国论坛发中文新闻 会被呛格式不对这样?
作者: cookiey (饼干)   2021-05-02 22:27:00
态度满分给推
作者: albert221 (op)   2021-05-02 22:27:00
韩国乡民好严格阿
作者: natsu123   2021-05-02 22:28:00
干嘛删 让大家看看你在玩什么不好吗
作者: wangmytsai (不买菜)   2021-05-02 22:29:00
硬拗真的不行,又不是要求翻全部
作者: max0616 (MAX)   2021-05-02 22:29:00
引用你贴个连结就好了 在扯什么 笑死
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:30:00
连结不就贴了吗....
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:31:00
如果真要拿期刊来比 那大概就是您在英文期刊中刊登一则未翻译的中文文章 这样您能理解吗重点根本不是什么格式
作者: max0616 (MAX)   2021-05-02 22:32:00
意思是 你日文不用贴 贴中文翻译跟连结
作者: QUIBECK (☆荣舞衣子大好き☆)   2021-05-02 22:32:00
不要再凹了 难看啦
作者: Chirsaka (Chirsaka)   2021-05-02 22:32:00
根本没人在跟你吵什么引注格式 而是你一开始连简单的中文大意都没有直接贴全原文上来...
作者: chuchuyy (LC肥宅)   2021-05-02 22:32:00
奇怪就在文章里面附个翻译而已,还在那边扯一堆引用转载的格式是哪一种,重点是你连翻译都没有好吗
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:33:00
这次真的印象大扣分 从没想过韩职优文大师 会抢贴外电不附翻译还硬拗到底
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:33:00
发文完的瞬间我就在推文做了不专业翻译了好吗
作者: chuchuyy (LC肥宅)   2021-05-02 22:33:00
你今天在一个英文期刊里面投稿一篇全日文的文章你觉得有人会理你吗?逻辑都去哪了
作者: sweetchord (黑色扶桑花)   2021-05-02 22:34:00
之前好像崩溃过一次把韩职版的文章全删了XDDDD
作者: dragon50119 (Bucky)   2021-05-02 22:34:00
重点又不是什么期刊格式,凹成这样
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:34:00
但既然不是自己专长的部分 硬翻并不会比较好
作者: c871111116 (废文死北七)   2021-05-02 22:34:00
不是自己专长可以不要PO啊 呵
作者: Redchain (水光潋灩晴方好)   2021-05-02 22:35:00
既然不是自己专长也别硬贴嘛
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:35:00
用推文来简单描述自己的理解 而避免原文曲解难道要把看到的韩文转载的二手新闻放上来翻译 这更不好吧
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:37:00
对了 突然发现您文章也没贴完整 中间断掉了 app吃掉了?
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:38:00
是 app编辑后吃掉了
作者: Redchain (水光潋灩晴方好)   2021-05-02 22:38:00
不是自己专长代表可能连错误资讯也没有过滤能力,认清自己在某些领域的能力高低,也是人生很重要的一环,所以就别硬贴跟硬杠了,日文不比韩文精,要不练好自己日文,要不专注于韩文,贴个日文几句就跑又如何?
作者: verame (vera)   2021-05-02 22:42:00
我就问你会不会在韩国讨论区贴中职新闻
作者: peter31409 (科科科)   2021-05-02 22:42:00
你有种就去韩国论坛贴一篇中文不翻译看会不会被砲阿不要不敢回应嘛
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:43:00
所以才会要求写文章的人提供观点 但也需要规范化引注溯源
作者: peter31409 (科科科)   2021-05-02 22:43:00
不会被砲我们马上发一篇跟你道歉,不要扯一堆屁话
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:43:00
算了 逐渐鸡同鸭讲 既然大大已经要求版主删文 那这件事继续下去也没意义
作者: Vendetta (V)   2021-05-02 22:43:00
你花在和乡民争执的时间别人已经整篇翻好了
作者: Chillz5566 (千代56)   2021-05-02 22:44:00
您的回复根本跟乡民讲的点没什么关系
楼主: suzhou (☂☁☁☁☂)   2021-05-02 22:44:00
好了 就说要删了 不陷入没意义吵架文
作者: verame (vera)   2021-05-02 22:44:00
没有人在吵架吧 是有些人不针对问题回应
作者: chuchuyy (LC肥宅)   2021-05-02 22:46:00
从头到尾都在鬼打墙,你在英文期刊投稿一篇全日文的文章,只附上一段短短的英文简介,文章内引用的也全是日文文章,你觉得编辑会看得懂你在干嘛并且通过出版?
作者: Chirsaka (Chirsaka)   2021-05-02 22:48:00
针对鸡同鸭讲 笑死*真的
作者: AisinGioro (爱新觉罗。溥聪)   2021-05-02 22:52:00
翻译的软件好几个 你都丢进去看看久了就知道他在讲什么了
作者: aids893001 (Ayaka4U)   2021-05-03 00:24:00
抓重点翻XDDDD
作者: jackwula9211 (Carbon.)   2021-05-03 00:35:00
你是不会翻译完再发喔
作者: Rosor (我就是城武 别再问了)   2021-05-03 00:38:00
有去过Reddit的CPBL版吗 虽然没什么人 但里面唯一会出现的中文就只有人名 你这样直接贴外电是要给谁看 C洽喔还有 真的想宣传就该用别人看得懂的方式 不管哪国都一样
作者: ding0214 (大苏)   2021-05-03 02:10:00
不爽不要p o啊要不要再把文章全删了?
作者: aninto (悶)   2021-05-03 02:47:00
拍三小 不会翻译又硬要贴就滚出棒球版

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com