: 常生活琐事,像是买食物、生活用品,甚至当司机
: 这有很严重吗? 球星旅外,人生地不熟,语言不通,依赖翻译是很正常的吧。 不懂这报
很严重阿 你到底懂不懂翻译的工作是什么啊
这种钱也要省 又不是没钱请 各司其职懂吗?
: 导想说什么,还是真的以为翻译除了代表球员与球团沟通外,都只需要在旁边滑手机喔,
难道滑手机就是在玩吗? 我看篓空的空桥就是在看短裙内裤吗?
: 真要请这种,需要请萧一杰?
: 印象有日文很强的乡民指出萧一杰某次的翻译意思没有百分百到位。 如果王认为萧翻译
你讲中文有每一次都到位吗?
: 不好,影响他与球团的关系,不开心也很正常吧,毕竟打不好已经够烦躁了,这会让他压
: 力更大。
: 如果报导属实,只能说萧一杰不适合当翻译,回台当教练比较适合他
如果报导属实 小玉不适合继续在日职浪费时间 澳洲职棒发展也蛮适合他的
: 说到底还是因为萧以前是球员,这新闻才会上台面,不然谁会去在意球员的翻译是谁
说实在的因为小玉以前是中职三冠王 所以才会背负这么多罪名
不然谁会关注小玉