楼主:
nickyang (肌腱炎者少打字)
2016-07-01 10:41:03这位作者仁的次数让人有点看不下去了
这篇文章的几个论点:
1.内野飞球比例变低
2.球速变慢
3.配球方法改变
4.遇到右打的比例变高
跟这一篇文章是一模一样
http://www.fangraphs.com/blogs/a-very-different-wei-yin-chen/
当中甚至有连图表的内容都做到一样的
这已经不是这位作者第一次做这种事情了
唯二他自己提出来的两点,exit velocity跟Hard%
刚好就是两个极具争议,根本还没有任何有效分析方的数据
exit velocity从去年538.com急忙下结论开始就是笑话
如果exit velocity高就是会被打爆,那么高过联盟平均的Jose Fernandez怎么没爆?
如果exit velocity衰退就是会被打爆,那么从去年的85mph到今年的91mph的Chris Sale
怎么越丢越好?
Hard%更是跟想当然尔的“容易被打爆”扯不上边
另外一个FG文中提到但没有深入解读的LOB%,
这位作者也是完全搞错意思了,LOB%跟什么抗压能力高低一点关系也没有
望文生义以为LOB%是boxscore里的LOB才会犯这样的错误
我觉得这位作为一个写文章领稿费的blogger,是翻译的就该表明是翻译的
我看到有几个人
偶尔也会翻文章放到赚点击率的blog,但是没有一人像这位这么频繁的
分享文章是好事,如果可以把自己写的东西跟翻译的作品分清楚,那就更好了
: http://www.sportsv.net/articles/31502
作者:
lianteh (ms!)
2016-07-01 10:45:00原来是仁....还花时间仔细看了文,哀
作者:
HansLee (Try Try Try)
2016-07-01 10:45:00翻译没写出处算瓢窃吗?
作者:
Zuleta 2016-07-01 10:46:00他不是还有一个粉丝团吗 今年大一
作者:
gorbykuo (Darvish kuo)
2016-07-01 10:47:00人家也有提到是巧合 外电的网址也有附了
作者:
starcry (天王星)
2016-07-01 10:47:00仁不可取啊
作者:
gorbykuo (Darvish kuo)
2016-07-01 10:48:00跟仁差很多好吗难道美国讨论勇士为何输球 台湾也写一篇就叫仁?这作者的文章我也看了不少 他的态度说实在的也是没有好到哪里 就是个数据派的基迷只是觉得你特地拿出来鞭这篇没什么意义台媒体育专栏的品质那么低 把他当作翻译外电来看也无妨
作者: yankees733 2016-07-01 10:58:00
就是仁没什么好说的
作者:
vacamin (轰吧全垒打轰吧Lamigo)
2016-07-01 10:59:00运动视界本来就是把Ptt长一点文章当作专栏发
作者:
vencil (vencs)
2016-07-01 11:00:00原文很多人推啊XD 很多人看到数据就高潮了
作者:
vince4687 (坿„›åˆè¿·äººçš„åæ´¾è§’色)
2016-07-01 11:01:00在运动视界那种鸟地方这个还算比较好的了
作者: shingostrong (寒江雪) 2016-07-01 11:23:00
分析那么多,其实就是直球威力掉很多,又被打者锁定,直球就是他的武器
作者:
hhy423 (Sean)
2016-07-01 12:19:00看来真的有扩写:P 翻译扩写无罪,表明就好了~表明了,大家也会很高兴有那么多F站文章的中文可以看可以更加把心力放在文章的统计数据分析,而不会被语文能力打退。 然后nickyang大也点醒我会什么他的文章有时品质落差大,是那种同一篇文章突然不知所云的哪种