我们公司的南部分公司开会时都还是用国语在讨论的,
你只有在搭电梯,茶水间或是下班打卡机前面闲聊,才会听到他们用浓浓的台南腔在讲台
语。
也就是,
台语或方言,闽南语这种东西,
是用来润滑人际关系用的,
工作上的用处很少,
另外你底下所说的台语,
其实不需要提到腔调,
这个不重要,
以台语为母语的人,
只要听几句就能知道你讲的台语是不是“生硬”了
这个跟腔调是无关的
要移除讲台语“生硬”的感觉
只有从小就讲才比较有用
长大后学习多数已经来不及了
听得懂 日常会话也没问题
但就是讲起来比较生硬
这样你的台语对台语圈的人要有人际润滑也是没太大帮助的
因为对方听到你的台语后,多半会切换成国语跟你讲话
※ 引述《nlevta (生活大变动中...)》之铭言:
: 说到台语环境,其实很有感....
: 很久以前还在台北上班时,日常用语就是国语,
: 不管是和朋友逛街聊天,还是办公时和同事对话,
: 当然购物买东西,店家也是用国语和我们对谈。
: 那时从台北回南部,不管是搭客运还是火车,
: 都会经过苗栗乡村,看到当地还是如此纯朴自然,
: 对照台北的拥挤杂乱,忍不住会想搬过去生活,
: 就在办公室和同事讨论起来,
: 都纷纷同意如果在苗栗生活会是多么的美好....
: 这时一位客家同事冷不防说:
: "你们不可能啦,你们不会客家话,马上就被排挤"
: 照他的说法,不论是同事、客户都是用客语,
: 就算他们没排挤的意思,但是听不懂、不会说,
: 自然是无法融入他们的生活。
: 我们平常遇见的客家人都说国语,有的也会说闽南语,
: 他们知道说话对象是客家人,会立刻转换成客语
: 就算两人从未认识,但客家人见面就是说客语
: 仔细想想,确实是如此
: 几年后到台中工作
: 很明显感受到,说闽南语的人增加了,
: 同事用纯闽南语交谈是很正常的事
: 或是对话中,国、闽混杂
: 一般日常用闽南语沟通也很多,
: 原本少用的闽语也越说越多,
: 甚至还学会一些俚语
: 一位同事5X岁是外省人,原本是北部人,
: 但是结婚后搬到彰化,2、30年生活他的闽南语比我还道地
: 再几年后因为结婚回到南部,
: 这里更是闽语生活圈,除了30岁是用国语为主,
: 很多40岁以上的当地人,就算是买菜什么的,都是用闽语,
: 国小以上孩子不论是国语、闽语都会说,很自然的交杂。
: 前阵子以前台中的同事第一次打办公室电话给我,
: 他很讶异的说:"你们公司总机居然是说台语"
: 是啊,因为南部人大多还是讲闽语的。
: 20年前我还在唸大学时,当时就在说台语存亡了
: 这么多年过去了,8年级新人报到,一个彰化人,一个高雄人,
: 大家平常说著国语,但有说闽语的需求时,
: 他们也很自然的转换语言
: 一改我以为"年轻人不会说台语"的印象
: 看到版上有些家长很忧心孩子学闽语,甚至要用闽语学知识之类的
: 或许是真的缺少这样的环境才会如此焦虑吧,
: 我比较好奇,是要让孩子的闽语流利到什么等级呢?
: 几年前我上高雄市立空大的一门函授课程(学生大多是高雄人)
: 老师全程用闽语教学,那真的很痛苦,相信不只我有相同感受,
: 因为几堂之后老师就改成国语教学了
: 如果在北部生活,又想让孩子学闽语,或许真的要上课,
: 但中部以南,多多留意使用的语言,其实不难接触到,
: 比如带孩子去买菜,就可以用闽语和菜贩聊天
: EX.这是什么菜?一斤多少钱?最近的菜价、天气如何..等等
: 让孩子在旁边听,顺便教孩子怎么说
: 其实不必刻意学,孩子自然就沉浸在这样的环境
: 当然去阿公阿妈家,阿公阿妈都是说闽语,
: 尤其是公婆,连国语都说的不轮转,孩子自然就会用闽语沟通
: 我对孩子说闽语的要求就是一般日常生活就好,
: 不必精熟到能吟诗,而且由于发音的关系,
: 闽语一旦发音太道地,会让国语、英语有非常明显的台湾腔,
: 如果不在意是无所谓啦....我自己是很在意发音这件事....
: 我反而烦恼的是,这里很乡下,英美籍人士很少,
: 如果出现很容易被当外星人
: 大部分英语安亲、课辅都是中师,想让孩子学好英语发音很难找....