我也想藉文问一个说法,不知道有没有人听过
小时候外婆都会叫我们
“阿告~诶”(音同 台语的阿狗仔)
是很心肝宝贝,很疼惜的意思
通常是用在:“哎喔阿告诶,阿嬷秀秀(惜惜)”
或是大喊啊嬷~~~
她就会回:“喂~~阿告诶~~”
现在我妈偶尔也会这样叫我儿子,但就没那么常听到了
因为音跟狗一样,我觉得好可爱喔
还因此想生个货真价实的狗宝,就可以天天喊他阿告,可惜没赶上哈哈
我觉得这些不正式的说法和宝宝真的很可爱啊!
不仅只有一小段时间可以用,也通常只有亲近的人才能用,觉得超有亲暱感的。
出国之后听到世界各国的妈妈跟她们的宝宝讲话更是各种乐趣。
因此对于有妈妈会不爽没听过的用法我真的是感到蛮意外的呀...
好怀念外婆阿告阿告地叫我的时光喔QQ
我也会非常希望我的孩子,未来也有可以回忆的、属于他们自己和爷爷奶奶的亲暱小暗号
※ 引述《et6335 (天才妖狐)》之铭言:
: 原文恕删
: 我也觉得不用禁叠字
: 也不用禁这种特殊发音
: (尽管生活中我们用不到)
: 前阵子我女儿(3岁)在吃完某东西的时候突然说:moˊmoˋ了
: 我老公一脸狐疑的说:你在说什么?
: 我:就是没有的意思啊,你不知道吗(震惊
: 我老公:什么奇怪的讲法,你教的吗?
: 我:不是,那大概是我爸或我姊教的
: (我爸我姊都久久才能看小孩一次,但小孩很爱他们)
: 我要表达的是,
: 即使这个词别人不知道
: 但我的小孩我的家人知道,
: 这种很像暗号的存在不是超酷的吗?
: 而且当小孩讲出这个词我就会想到我的家人说这个词的场景
: 以前我爸妈对我说,现在对孙子说
: 就觉得莫名温馨呀!
: Ps.到现在我还是不知道moˊmoˋ是不是我家特有的暗号,
: 还是只是单纯我老公没听过…