[新闻] 波音“吹哨人”死亡,疑因“自残枪伤”

楼主: prussian (prussian)   2024-03-15 01:59:16
纽约时报中文网
https://cn.nytimes.com/business/20240313/john-barnett-boeing-whistleblower-dead/zh-hant/
波音“吹哨人”死亡,疑因“自残枪伤”
SYDNEY EMBER
2024年3月13日
https://imgur.com/ewYZ8DD.jpg
约翰·巴内特是波音公司的前质量管控经理,后来成为著名的吹哨人,他于周六
被发现死亡。 SWIKAR PATEL FOR THE NEW YORK TIMES
据当地官员称,波音公司的著名吹哨人——曾对该公司位于南卡罗来纳州的787梦
想客机工厂的制造提出担忧的前质量管控经理——于周六被发现死于疑似自残的枪
伤。
吹哨人约翰·巴内特上周在查尔斯顿出席一项诉讼的取证,他在诉讼中指控波音
公司对他提出的质量和安全投诉进行报复。
多年来,涉及设计和制造的质量问题一直困扰著波音公司,最突出的是在2018年
和2019年两架波音737 Max飞机坠毁,以及两个月前一架Max飞机在起飞后不久机
身舱门板脱落。
巴内特于2017年根据“AIR21吹哨人保护计划”向美国劳工部提出了对波音公司
的投诉。该计划保护举报违反航空承运安全信息的飞机制造商员工。他于当年离
开了波音公司。
周四,波音的律师对巴内特进行了取证,周五他又接受了自己律师半天的询问。
巴内特的律师罗伯特·特克维茨说,他们本来计划在周六上午完成取证。
62岁的巴内特当天早上没有出现,也没有接听电话,特克维茨说他开始担心,并
给巴内特住的酒店打了电话。随后,巴内被发现死在酒店停车场的一辆皮卡车里。
查尔斯顿县验尸官办公室证实了这起死亡事件,称其似乎是 “自残枪伤”所致。
查尔斯顿警察局在一份声明中指出了法医的调查结果,并表示正在进行调查。
“警探们正在积极调查此案,等待正式死因鉴定以及任何可能进一步揭示巴内特
死因的其他调查结果,”该部门表示。
特克维茨律师说,巴内特在波音公司的经历深深地影响了他。
他说:“这对他来说真的很沉重,发生过的那些事,重温这一切,以及它们造成
的压力。”
劳工部的一名行政法法官正在审理这起吹哨人案件,该案正在取证中。审判定于
6月举行。
特克维茨说,他计划代表巴内特的家人继续处理他的案件。“约翰想要的是至少
带来一些改变,”他说。
波音公司在一份声明中表示:“我们对巴内特先生的去世感到悲痛,我们与他的
家人和朋友同在。”
巴内特因祖籍路易斯安那州而有了“沼泽”这个暱称,他在波音公司工作了近三
十年,直到2017年退休。他曾在波音位于华盛顿州埃弗雷特的工厂工作,2010年
搬到了位于南卡罗来纳州北查尔斯顿的新工厂,从事波音787梦想客机的制造工
作,这种宽体喷气式飞机是波音公司一代以来最重要的新机型。
https://imgur.com/MRpHZvX
位于南卡罗来纳州北查尔斯顿、生产787梦想客机的波音工厂。巴内特曾提出关
于该工厂生产流程的问题。 POOL PHOTO BY GAVIN MCINTYRE
在2018年和2019年两架737 Max飞机坠毁后,《纽约时报》和其他新闻媒体在显
着位置报导了巴内特对波音公司质量问题的担忧,将其作为该公司的生产普遍存
在问题的例证。
巴内特在2019年告诉时报,他发现一些飞机的飞行控制线上悬挂著一堆堆的钛片。
这些薄片是在紧固件装入螺母时产生的。
巴内特在接受采访时表示,他曾多次敦促上司去除这些屑片,但他们拒绝了,并
将他转到了工厂的另一个部门。
2017年,美国联邦航空管理局要求梦想客机在交付给航空公司之前完全清除碎屑。
波音公司当时表示遵守了该指令,并正在与供应商合作改进螺母设计。但该公司
表示,这一问题并不构成飞行安全问题。
2019年时,巴内特还告诉时报,自己已向管理层报告过存在缺陷的零件消失不见
的情况,提出了这些零件被安装在飞机上的可能性。
他说,上司让自己在没有弄清楚丢失零件去向的情况下完成关于相关零件的文书
报告。
美国联邦航空管理局展开了调查,发现波音公司丢失了一些受损部件。
“作为波音公司的负责质量的经理,你是问题暴露在乘飞行出行公众之前的最后
一道防线,”巴内特在2019年对时报表示。“而我还没有看到任何一架从查尔斯
顿工厂出厂、能安全且适航到我会签名通过的飞机。”
1月5日,阿拉斯加航空一架波音737 Max 9发生舱门板空中脱落事件,在那之后,
有关波音质量问题的问题再次出现。今年在接受时报采访时,居住在路易斯安那
州派恩维尔的巴内特再次表达了他的担忧。
“多年来,波音的质量一直在一点点下降,”巴内特表示,并补充道,“这不是
737的问题。这是波音公司的问题。”
波音需要“回归基础,”他说,“他们需要重温飞机建造的基本知识。”
巴内特的母亲维琪·斯托克斯周二接受采访时表示,她儿子在波音的经历对他造
成了身心损害,尽管他是家里最小的孩子,但他看起来比三个哥哥还要老。“这
么多年,他一直背负著这个负担,”她说。
巴内特在1月份的一次采访中表示,鉴于他在波音公司工作期间的所见所闻,他
不再乘坐飞机。
“我现在不会踏上飞机了,”他说。“这很可悲,让我很伤心。我爱波音。我喜
欢它曾经代表的一切。”
Sydney Ember是时报商业记者,报导美国经济和劳工市场新闻。点击查看更多关
于她的信息。
翻译:纽约时报中文网
波音有可能蠢到暗杀他吗? 应该不会
但也可说是波音杀了他,
看着自己曾经的最爱一点一点腐烂...
作者: cityport (马路不平避震故障)   2024-03-15 06:32:00
没人杀他,只是给了他一把枪,他杀了他自己
作者: xvited945 (sk0k0)   2024-03-15 06:45:00
话说类似这种纽时中文网、BBC中文网的中文新闻文章结构、文法都很怪,而且特色是很喜欢写的落落长,根本就是英文原文直翻,倒不如直接去看英文报导
作者: domago ( )   2024-03-15 06:45:00
鬼才信花钱找专业杀手布置成被自杀比较可能
作者: KW96 (KW96)   2024-03-15 07:03:00
空巴忙线中
作者: feybear (feybear)   2024-03-15 10:11:00
这些中文网本来设立的目的就是自己翻译自己的新闻啊
作者: earltyro (伯茶)   2024-03-15 10:45:00
跟中国狱中的跪地上吊87%像 对于处理提出问题的人 新旧大陆方式都差不多
作者: xvited945 (sk0k0)   2024-03-15 11:25:00
我想表达的是翻译得很烂,很像直接丢进Google翻译的成品我们一般公司翻译技术文档都不会这么词不达意了,全球数一数二大的新闻网程度怎么差成这样
作者: cityport (马路不平避震故障)   2024-03-15 11:33:00
NYT的外包厂商翻译的吧..外包到哪国就不好说了
作者: zebra101 (斑马)   2024-03-15 13:10:00
这种直译才是好的,因为意译相当于二次创作了,会加入个人的东西,但翻译者并不是纽时的记者,未必符合纽时对新闻的标准,很多微妙的东西会lost in translation台湾人习惯了sensationalist的媒体,台湾根本没有任何严肃的主流媒体,都是tabloid,所以看纽时这种平铺直叙的文字会很不习惯,比如这篇标题台湾媒体会写成“惊传”死亡,而没有任何台湾人会觉得奇怪,没有任何台湾人知道为什么“惊”放在标题是不对的。
作者: xvited945 (sk0k0)   2024-03-15 13:58:00
我也不是谁要翻成台湾媒体的模样,而是架构、文法要符合中文形式,不然这类国外媒体的中文新闻很明显就是英文文法我可以大胆推测根本就是机翻,而不是一个双语言都达到母语程度的人的作品
作者: APC ( 能搞革命 我很快乐 )   2024-03-16 06:00:00
双语言母语程度的不去赚更多,当翻译干嘛?
作者: lions402 (...)   2024-03-16 07:10:00
比台媒写得那些垃圾好多了 看得不顺但是想想原文的写法就通了
作者: xvited945 (sk0k0)   2024-03-16 11:48:00
双母语程度还蛮常见的耶,文组一堆,能进纽时当记者对他们来说已经是很好的职涯选择了反正记者继续这样乱翻迟早被AI取代,现在chatGPT的翻译程度已经不错了,以后会更贴近各国母语使用者的语法
作者: cgalen1994 (galen)   2024-03-17 14:35:00
就算用直译的也比台媒的中文有内容

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com