[问题] AVOD的语言支援程度多寡

楼主: iqeqicq (南无警察大菩萨)   2023-12-05 00:37:13
如题,飞机上通常会搭载“机上娱乐系统(IFE a.k.a. AVOD)”,
大部分的系统通常默认航空公司所在国语言,以及国际通用的英语;
除此之外,航空公司也会依照常用航线和客源所在地,追加支援第三国语言。
以台湾来说,航空公司AVOD默认正体中文、英文、日文,做为第一顺位语言,
而简体中文和韩文的位阶为第二顺位;
后来随着东南亚旅客、移工、新住民的搭机人口成长,新住民语言也成为AVOD重点语言,
包含泰文、越南文、印尼文皆列入第三顺位的标配,并视需求加入马来文、他加禄语;
至于更后面的顺位,应为法文、德文、西班牙文、意大利文等比前三顺位较少见的外语。
由于空服员来自不同国籍,外籍空服员可教导同国旅客,切换并操作其母语的AVOD接口。
各位朋友是否会在意机上IFE/AVOD的语言支援程度和多寡呢?
例如有些中文看了很别扭,或只有简体中文的,还不如切换到英文,比较懂如何操作。
作者: xvited945 (sk0k0)   2023-12-05 06:34:00
台湾人的英文能力应该是没有好到比看简体中文顺,常出国就知道了,无论是飞机上的AVOD或是机场、车站的Kiosk机器,身边的台湾人遇到英文、简中二选一大多选择简中
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2023-12-05 07:44:00
没,残跟英我选英文。
作者: js52666   2023-12-05 08:36:00
不然你以为国籍的卖点是什么 当然是中文服务甚至台语马ㄟ通
作者: xvited945 (sk0k0)   2023-12-05 08:41:00
除非是有强烈的立场或是英文不错,不然我搭过那么多次飞机、去过不少国家,看到的台湾人确实是选简中>英文,尤其是怕犯错的时候,比如说自助入境检查大多数台湾人英文也没好到看电影可以无字幕或英文字幕,除了一些号称在练英听的
作者: ivymorita (ivy)   2023-12-05 08:56:00
简中 英文 日文 我会选日文XD
作者: alexsh (lin4h)   2023-12-05 10:02:00
英文或日文…残体字比日文不顺的多得去
作者: sammy98 (军)   2023-12-05 10:18:00
其实看汤姆和杰利 什么语言都没差
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2023-12-05 12:09:00
自助入境有残体字?哪国用残体字适用自助入境?新加坡仔?
作者: homoz (homoz)   2023-12-05 12:25:00
我自己是希望可以新增纯英文字幕 不要中文.. 但只有少数几部片可以 并不是全部
作者: xvited945 (sk0k0)   2023-12-05 13:01:00
日本啊,看到很多人看到有中文选项就选了都是拿中华民国护照的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com