[闲聊] NGCTW的神翻译大全... GE235

楼主: ttnakafzcm (燦's)   2018-04-08 00:00:05
前阵子才终于看到台版235
但看完我不忍卒睹...
https://imgur.com/4S19P1s.jpg
45 Starter on
如果我没记错的话 当初找的资料应该是转速 45%
但却翻成 进度45%...
https://imgur.com/BBewDrw.jpg
Electronic Checklist
翻成电子操作程序检查表....
https://imgur.com/6yof4qL.jpg
这边最扯 Rolling 滚行 翻成开始运转..
https://imgur.com/6mLhtGF.jpg
there are no longer climbing
翻成不再往上升 .......
https://imgur.com/5mUvz6X.jpg
Suspend all take off and landing operation
翻成中断所有起降活动 这似乎怪怪的...
https://imgur.com/X3oO1L9.jpg
of a tragic event unfolding before your eyes.
翻在我们面前展开....
https://imgur.com/r3pKZUg.jpg
When we disovered feather of the propeller we knew there should be something
wrong about the engine
翻成 我们如果看到发动机顺桨就知道发动机应该有问题
这意思差太多了吧
https://imgur.com/TerYkP9.jpg
这个倒是翻得不错
松山雷达席 我没记错的话....
https://imgur.com/VkVkvS0.jpg
The pilot monitoring, to his credit.
翻成值得嘉许 似乎怪怪的? (这边我不确定
https://imgur.com/4jel2uQ.jpg
Secure ENG2
翻成稳定2号发动机 这差有点多...
https://imgur.com/oPRIucv.jpg
The other pilot guards the working engine
监控运转的的发动机???????
Guard 翻监控 这行吗??
https://imgur.com/qhVeekI.jpg
condition lever 翻燃油开关手柄?
我记得我有找到一个在报告中用过的词汇
螺旋桨变距手柄
https://imgur.com/c1ilKGL.jpg
which removes fuel from the the engine
翻移出发动机????
原来Jet A-1会跑阿 (笔记....
看了台版真的满满吐槽了 ......
作者: Snowyc (一色。)   2018-04-08 00:24:00
幸好我都只看老王(误
楼主: ttnakafzcm (燦's)   2018-04-08 00:33:00
老王很帅 必须看(无误
作者: Snowyc (一色。)   2018-04-08 02:00:00
超帅,已恋爱(?
作者: Neomorph (neo)   2018-04-08 06:34:00
记得这种翻译都是外包的 可能翻译人员比较不懂这块硬翻
作者: APC ( 能搞革命 我很快乐 )   2018-04-08 10:33:00
听说翻字幕是算时间的,难度跟多少跟价格无关。层层外包后,同一系列的不一定会找同样的人翻。建议原po写信去 NGC 吐槽一番,看看以后会不会改进 xD
作者: Mroy (Roy)   2018-04-08 13:38:00
会去翻这些的都只是打工仔 别太认真了...
作者: zeta (Find the Way)   2018-04-08 21:49:00
都是省成本吧....说不定是用估狗翻的....Orz
作者: APM99 (血统纯正台北人)   2018-04-08 23:04:00
翻xx就要请xx专业来翻的话 版权不用买了吧光翻译费就炸了
作者: atguc (不是对不起是加油)   2018-04-09 14:08:00
有的是真的翻的怪怪的 有的倒是还好 看不出有什么问题啊 也许可以翻得更好啦 但我觉得可接受了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com