[新闻] “孟买”写成“炸弹” 国际机场虚惊一场

楼主: mike901003 (想冬眠)   2018-04-07 08:20:47
[媒体名称]大纪元 [新闻日期]4/6
[网址]http://www.epochtimes.com/b5/18/4/6/n10281449.htm
(大纪元记者陈光澳洲悉尼编译报导)布里斯本国际机场周三因一个写有“炸弹到布里斯
本”(’Bomb to Brisbane’)字样的行李袋而启动应急措施,机场被临时关闭,澳洲联
邦警察出动查看。但最终证实原来是一位印度大妈英文不好,写错了单词。
布里斯本机场的乘客周三在行李传送带上发现了一个黑色的行李袋,上面用英文写着“炸
弹到布里斯本”。看到袋子的乘客一开始还以为是有人在开玩笑,但机场工作人员随后进
行了紧急疏散,并封锁了现场。接获通知后,联邦警察也赶到了现场。
这个行李袋属于65岁的印度大妈拉克什米(Venkata Lakshmi)。当天早上7点,她从孟买
转机新加坡飞抵布里斯本过65岁的生日。但没想到,她一落地,见到的不是为她庆生的家
人,而是严阵以待的澳洲联邦警察。
警察让克什米打开行李袋,并问她,为什么你的袋子上写着炸弹?她指著这个单词说:“
这是孟买。”
她的黑色行李袋上的确用英文写着 “炸弹到布里斯本”,不过在英文“炸弹(Bomb)”
的下边还用小字注释著 “孟买” (Mumbai)。 孟买是印度的大都市,1995年其英文拼
写从“Bombay”改为“Mumbai”,但很多印度人仍喜欢沿用旧的拼写Bombay。
她的女儿乔锡拉吉(Devi Jothiraj)在接受雅虎7号新闻的采访时说,因为母亲会说的英
语十分有限又单独旅行,所以比较紧张。起先,她想在袋子上写下“孟买到布里斯本”(
Bombay to Brisbane),但发现写字的地方不够大,就省略了几个字母,缩写成了“Bomb
”(炸弹),不过她在底下注明了这是Mumbai(孟买)的意思。
联邦警察并没有在袋子里发现任何危险品,所以很快就放她走了。
乔锡拉吉说,母亲很不好意思,遇到这样的事情也很震惊。
不过,这个行李袋在进入孟买国际机场时并没有遇到什么麻烦。
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2018-04-07 08:43:00
印度大城:炸弹湾
作者: milk250 (牛奶好喝)   2018-04-07 08:45:00
写字的地方不够大所以省略但又在下面注明 黑人问号
作者: SuperModel (“超萌的”)   2018-04-07 08:54:00
终于知道救救菜英文为何会选印度来拍。
作者: airflow (享受压力)   2018-04-07 09:00:00
整箱柞菜英文版?
作者: chuchuchang (啾啾)   2018-04-07 10:40:00
未来出入境需出示英文检定成绩
作者: jim101120 (小方方钧)   2018-04-07 11:24:00
三楼,救救菜英文是印度片啊,怎么是用选的?
作者: ting445 (PPTTTTTT)   2018-04-07 12:39:00
三楼太好笑了吧...那部本来就是宝莱坞的片子啊
作者: johnsonliang (458italia)   2018-04-07 19:58:00
3F XDDD
作者: weiike (绿岛人)   2018-04-07 20:01:00
三楼.....你...
作者: unordnung (unordnung)   2018-04-07 20:08:00
水准呵呵
作者: NiChu (氵尼~~鱼禾火~~)   2018-04-07 22:31:00
3F害我还看了一下是不是走错版……
作者: magic940058 (q/6q/6)   2018-04-08 21:23:00
我觉得有一个重点是在印度送出去的时候没有问题的这个问题比较严重哈哈哈
作者: dogandmark (Tadashi)   2018-04-12 16:29:00
袋子的照片在这里 https://goo.gl/SwpXhh

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com